כִּֽי־֭תְקַדְּמֶנּוּ בִּרְכֹ֣ות טֹ֑וב תָּשִׁ֥ית לְ֝רֹאשֹׁ֗ו עֲטֶ֣רֶת פָּֽז׃
For You meet him with blessings of good; You set upon his head a crown of fine gold.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּי | ki | “for” | Conjunction |
| 2 | תְקַדְּמֶנּוּ | teqaddemennu | “You meet him” | Piel imperfect 2ms + suffix 3ms |
| 3 | בִּרְכֹות | birkhot | “blessings of” | N(fp construct) |
| 4 | טֹוב | tov | “good” | Adjective ms |
| 5 | תָּשִׁית | tashit | “You set” | Qal imperfect 2ms |
| 6 | לְרֹאשֹׁו | le-rosho | “upon his head” | Prep לְ + N(ms) + suffix 3ms |
| 7 | עֲטֶרֶת | ʿateret | “crown of” | N(fs construct) |
| 8 | פָּז | paz | “fine gold” | N(ms) |
Morphology
- כִּי (ki) – Root: — ; Root Type: Particle; Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces the reason explaining the king’s joy mentioned in the previous verse.
- תְקַדְּמֶנּוּ (teqaddemennu) – Root: קדם (q-d-m); Root Type: Strong; Binyan: Piel; Form: Imperfect 2nd person masculine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “You meet him”; Notes: The Piel stem conveys the idea of actively coming before someone with favor or blessing.
- בִּרְכֹות (birkhot) – Root: ברך (b-r-k); Root Type: Strong; Form: Noun feminine plural construct (state: construct); Translation: “blessings of”; Notes: Begins a construct chain describing the type of blessings bestowed.
- טֹוב (tov) – Root: טוב (ṭ-w-b); Root Type: Hollow; Form: Adjective masculine singular; Translation: “good”; Notes: Qualifies the blessings as beneficial and favorable.
- תָּשִׁית (tashit) – Root: שׁית (š-y-t); Root Type: Hollow; Binyan: Qal; Form: Imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “You set”; Notes: Refers to placing the crown upon the king’s head as a symbol of honor.
- לְרֹאשֹׁו (le-rosho) – Root: ראשׁ (r-ʾ-š); Root Type: II-Guttural; Form: Preposition לְ + noun masculine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “upon his head”; Notes: Indicates the location where the crown is placed.
- עֲטֶרֶת (ʿateret) – Root: עטר (ʿ-ṭ-r); Root Type: I-Guttural; Form: Noun feminine singular construct (state: construct); Translation: “crown of”; Notes: Symbol of kingship, authority, and divine favor.
- פָּז (paz) – Root: — ; Root Type: Strong (lexical noun); Form: Noun masculine singular; Translation: “fine gold”; Notes: Refers to refined or pure gold, emphasizing the value and splendor of the crown.