Psalm 22:32 (Psalm 22:31)

יָ֭בֹאוּ וְיַגִּ֣ידוּ צִדְקָתֹ֑ו לְעַ֥ם נֹ֝ולָ֗ד כִּ֣י עָשָֽׂה׃

They shall come and they shall declare His righteousness to a people born, that He has done.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 יָבֹאוּ yavoʾu “they shall come” Qal yiqtol 3mp
2 וְיַגִּידוּ ve-yaggidu “and they shall declare” Conj וְ + Hiphil yiqtol 3mp
3 צִדְקָתֹו tsidqato “His righteousness” Noun fs + suff 3ms
4 לְעַם le-ʿam “to a people” Prep לְ + Noun ms
5 נֹולָד nolad “born” Nifal participle ms
6 כִּי ki “that” Conjunction
7 עָשָׂה ʿasah “He has done” Qal qatal 3ms

 

Morphology

  1. יָבֹאוּ (yavoʾu) – Root: בוא (b-w-ʾ); Root Type: III-Aleph (weak); Binyan: Qal; Form: Imperfect (yiqtol) 3rd person masculine plural; Translation: “They shall come”; Notes: Describes the arrival of future witnesses who will proclaim YHWH’s righteous acts.
  2. וְיַגִּידוּ (ve-yaggidu) – Root: נגד (n-g-d); Root Type: I-Nun (weak); Binyan: Hiphil; Form: Conjunction וְ + imperfect (yiqtol) 3rd person masculine plural; Translation: “And they shall declare”; Notes: The Hiphil conveys the causative sense of making known or announcing.
  3. צִדְקָתֹו (tsidqato) – Root: צדק (ṣ-d-q); Root Type: Strong; Form: Noun feminine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “His righteousness”; Notes: Refers to the righteous acts or justice of YHWH revealed in history.
  4. לְעַם (le-ʿam) – Root: עם (ʿ-m); Root Type: I-Guttural (ע); Form: Preposition לְ + noun masculine singular; Translation: “to a people”; Notes: Indicates the audience receiving the proclamation.
  5. נֹולָד (nolad) – Root: ילד (y-l-d); Root Type: I-Yod (weak); Binyan: Nifal; Form: Passive participle masculine singular; Translation: “born”; Notes: Refers to a future generation yet to be born.
  6. כִּי (ki) – Root: כי; Root Type: Particle; Form: Conjunction; Translation: “that”; Notes: Introduces the content of the proclamation.
  7. עָשָׂה (ʿasah) – Root: עשׂה (ʿ-ś-h); Root Type: III-He (weak); Binyan: Qal; Form: Perfect (qatal) 3rd person masculine singular; Translation: “He has done”; Notes: Summarizes the completed saving action of YHWH which future generations will proclaim.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.