Psalm 26:8

יְֽהוָ֗ה אָ֭הַבְתִּי מְעֹ֣ון בֵּיתֶ֑ךָ וּ֝מְקֹ֗ום מִשְׁכַּ֥ן כְּבֹודֶֽךָ׃

O YHWH, I have loved the dwelling of Your house, and the place of the dwelling of Your glory.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 יְהוָה YHWH “YHWH” Proper noun
2 אָהַבְתִּי ahavti “I have loved” Qal perfect 1cs
3 מְעֹון meʿon “dwelling of” N(ms construct)
4 בֵּיתֶךָ beitkha “Your house” N(ms) + suff 2ms
5 וּמְקֹום u-meqom “and place of” Conj וְ + noun ms construct
6 מִשְׁכַּן mishkan “dwelling of” N(ms construct)
7 כְּבֹודֶךָ kevodekha “Your glory” N(ms) + suff 2ms

 

Morphology

  1. יְהוָה (YHWH) – Root: —; Root Type: Proper noun; Form: Divine name; Translation: “YHWH”; Notes: Vocative address.
  2. אָהַבְתִּי (ahavti) – Root: אהב (ʾ-h-b); Root Type: I-Guttural (א); Binyan: Qal; Form: Perfect 1st person common singular; Translation: “I have loved”; Notes: Expresses enduring affection.
  3. מְעֹון (meʿon) – Root: עון (ʿ-w-n); Root Type: II-Waw (weak); Form: Noun masculine singular construct; Translation: “Dwelling of”; Notes: Beginning of construct chain.
  4. בֵּיתֶךָ (beitkha) – Root: בית (b-y-t); Root Type: II-Yod (weak); Form: Noun masculine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “Your house”; Notes: Completes construct phrase.
  5. וּמְקֹום (u-meqom) – Root: קום (q-w-m); Root Type: II-Waw (weak); Form: Conjunction וְ + noun masculine singular construct; Translation: “And place of”; Notes: Parallel structure.
  6. מִשְׁכַּן (mishkan) – Root: שׁכן (š-k-n); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular construct; Translation: “Dwelling of”; Notes: Continues construct chain.
  7. כְּבֹודֶךָ (kevodekha) – Root: כבד (k-b-d); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “Your glory”; Notes: Refers to divine presence.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.