יְֽהוָ֗ה אָ֭הַבְתִּי מְעֹ֣ון בֵּיתֶ֑ךָ וּ֝מְקֹ֗ום מִשְׁכַּ֥ן כְּבֹודֶֽךָ׃
O YHWH, I have loved the dwelling of Your house, and the place of the dwelling of Your glory.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יְהוָה | YHWH | “YHWH” | Proper noun |
| 2 | אָהַבְתִּי | ahavti | “I have loved” | Qal perfect 1cs |
| 3 | מְעֹון | meʿon | “dwelling of” | N(ms construct) |
| 4 | בֵּיתֶךָ | beitkha | “Your house” | N(ms) + suff 2ms |
| 5 | וּמְקֹום | u-meqom | “and place of” | Conj וְ + noun ms construct |
| 6 | מִשְׁכַּן | mishkan | “dwelling of” | N(ms construct) |
| 7 | כְּבֹודֶךָ | kevodekha | “Your glory” | N(ms) + suff 2ms |
Morphology
- יְהוָה (YHWH) – Root: —; Root Type: Proper noun; Form: Divine name; Translation: “YHWH”; Notes: Vocative address.
- אָהַבְתִּי (ahavti) – Root: אהב (ʾ-h-b); Root Type: I-Guttural (א); Binyan: Qal; Form: Perfect 1st person common singular; Translation: “I have loved”; Notes: Expresses enduring affection.
- מְעֹון (meʿon) – Root: עון (ʿ-w-n); Root Type: II-Waw (weak); Form: Noun masculine singular construct; Translation: “Dwelling of”; Notes: Beginning of construct chain.
- בֵּיתֶךָ (beitkha) – Root: בית (b-y-t); Root Type: II-Yod (weak); Form: Noun masculine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “Your house”; Notes: Completes construct phrase.
- וּמְקֹום (u-meqom) – Root: קום (q-w-m); Root Type: II-Waw (weak); Form: Conjunction וְ + noun masculine singular construct; Translation: “And place of”; Notes: Parallel structure.
- מִשְׁכַּן (mishkan) – Root: שׁכן (š-k-n); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular construct; Translation: “Dwelling of”; Notes: Continues construct chain.
- כְּבֹודֶךָ (kevodekha) – Root: כבד (k-b-d); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “Your glory”; Notes: Refers to divine presence.