נַ֭פְשֵׁנוּ חִכְּתָ֣ה לַֽיהוָ֑ה עֶזְרֵ֖נוּ וּמָגִנֵּ֣נוּ הֽוּא׃
Our soul has waited for YHWH; He is our help and our shield.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | נַפְשֵׁנוּ | nafshenu | “our soul” | N(fs) + suffix 1cp |
| 2 | חִכְּתָה | ḥikketah | “has waited” | Piel perfect 3fs |
| 3 | לַיהוָה | la-YHWH | “for YHWH” | Prep לְ + Proper N |
| 4 | עֶזְרֵנוּ | ʿezrenu | “our help” | N(ms) + suffix 1cp |
| 5 | וּמָגִנֵּנוּ | u-maginenu | “and our shield” | Conj וְ + N(ms) + suffix 1cp |
| 6 | הוּא | hu | “He” | Pronoun 3ms |
Morphology
- נַפְשֵׁנוּ (nafshenu) – Root: נפשׁ (n-p-š); Root Type: Strong; Form: Noun feminine singular + suffix 1st person common plural; Translation: “our soul”; Notes: The collective inner being.
- חִכְּתָה (ḥikketah) – Root: חכה (ḥ-k-h); Root Type: III-He; Binyan: Piel; Form: Perfect 3rd person feminine singular; Translation: “has waited”; Notes: Intensive waiting or expectation.
- לַיהוָה (la-YHWH) – Root: —; Root Type: Proper Name (Divine); Form: Preposition לְ + proper noun; Translation: “for YHWH”; Notes: Object of trust and expectation.
- עֶזְרֵנוּ (ʿezrenu) – Root: עזר (ʿ-z-r); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular + suffix 1st person common plural; Translation: “our help”; Notes: Source of assistance.
- וּמָגִנֵּנוּ (u-maginenu) – Root: מגן (m-g-n); Root Type: Strong; Form: Conjunction וְ + noun masculine singular + suffix 1st person common plural; Translation: “and our shield”; Notes: Protector or defense.
- הוּא (hu) – Root: —; Root Type: Pronoun; Form: Independent pronoun 3rd person masculine singular; Translation: “He”; Notes: Emphatic subject referring to YHWH.