בַּ֭יהוָה תִּתְהַלֵּ֣ל נַפְשִׁ֑י יִשְׁמְע֖וּ עֲנָוִ֣ים וְיִשְׂמָֽחוּ׃
In YHWH my soul will boast, the humble will hear and they will rejoice.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בַּיהוָה | ba-YHWH | “in YHWH” | Prep בְּ + Proper N(ms) |
| 2 | תִּתְהַלֵּל | tit-halel | “she will boast” | Hitpael imperfect 3fs |
| 3 | נַפְשִׁי | nafshi | “my soul” | N(fs) + suff 1cs |
| 4 | יִשְׁמְעוּ | yishmeʿu | “they will hear” | Qal imperfect 3mp |
| 5 | עֲנָוִים | ʿanavim | “the humble” | N(mp) |
| 6 | וְיִשְׂמָחוּ | ve-yismeḥu | “and they will rejoice” | Qal imperfect 3mp |
Morphology
- בַּיהוָה (ba-YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Root Type: Proper Noun (Strong); Form: Preposition בְּ + proper noun masculine singular; Translation: “in YHWH”; Notes: Indicates the sphere or basis of boasting.
- תִּתְהַלֵּל (tit-halel) – Root: הלל (halal); Root Type: Geminate; Binyan: Hitpael; Form: Imperfect 3rd person feminine singular; Translation: “she will boast”; Notes: Reflexive form indicating self-exaltation directed toward YHWH.
- נַפְשִׁי (nafshi) – Root: נפשׁ (nephesh); Root Type: Strong; Form: Noun feminine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “my soul”; Notes: Subject of the verb, referring to the inner being.
- יִשְׁמְעוּ (yishmeʿu) – Root: שׁמע (shamaʿ); Root Type: III-Guttural; Binyan: Qal; Form: Imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “they will hear”; Notes: Describes the response of the humble to the testimony.
- עֲנָוִים (ʿanavim) – Root: ענה (ʿanah); Root Type: III-He (weak); Form: Noun masculine plural; Translation: “the humble”; Notes: Refers to those who are lowly or afflicted, receptive to YHWH.
- וְיִשְׂמָחוּ (ve-yismeḥu) – Root: שׂמח (sameaḥ); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Conjunction וְ + imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “and they will rejoice”; Notes: Expresses joyful response resulting from hearing.