Psalm 34:16 (Psalm 34:15)

עֵינֵ֣י יְ֭הוָה אֶל־צַדִּיקִ֑ים וְ֝אָזְנָ֗יו אֶל־שַׁוְעָתָֽם׃

The eyes of YHWH are toward the righteous, and His ears are toward their cry.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 עֵינֵי ʿeinei “eyes of” N(fp) construct
2 יְהוָה YHWH “YHWH” Proper N(ms)
3 אֶל־צַדִּיקִים ʾel-tsaddiqim “toward righteous ones” Prep אֶל + N(mp)
4 וְאָזְנָיו ve-ʾoznav “and His ears” Conj + N(fp) + suff 3ms
5 אֶל־שַׁוְעָתָם ʾel-shavʿatam “toward their cry” Prep אֶל + N(fs) + suff 3mp

 

Morphology

  1. עֵינֵי (ʿeinei) – Root: עין (ʿayin); Root Type: I-Guttural (ע) (weak); Form: Noun feminine plural construct (state: construct); Translation: “eyes of”; Notes: The construct form links “eyes” to YHWH.
  2. יְהוָה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Root Type: Proper Noun (Strong); Form: Proper noun masculine singular; Translation: “YHWH”; Notes: The possessor of the eyes.
  3. אֶל־צַדִּיקִים (ʾel-tsaddiqim) – Root: אל (ʾel) / צדק (tsadaq); Root Type: Strong / Strong; Form: Preposition אֶל + noun masculine plural; Translation: “toward righteous ones”; Notes: Indicates direction of divine attention.
  4. וְאָזְנָיו (ve-ʾoznav) – Root: אזן (ʾozen); Root Type: I-Guttural (א) (weak); Form: Conjunction וְ + noun feminine plural + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “and His ears”; Notes: Parallel to “eyes,” emphasizing attentive hearing.
  5. אֶל־שַׁוְעָתָם (ʾel-shavʿatam) – Root: שׁוע (shavaʿ); Root Type: III-Guttural (ע) (weak); Form: Preposition אֶל + noun feminine singular + suffix 3rd person masculine plural; Translation: “toward their cry”; Notes: Refers to cries for help directed to YHWH.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.