Psalm 48:5 (Psalm 48:4)

כִּי־הִנֵּה הַמְּלָכִים נֹועֲדוּ עָבְרוּ יַחְדָּו׃

For behold, the kings assembled, they passed by together.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 כִּי־הִנֵּה ki-hinneh “for behold” Conj + Particle
2 הַמְּלָכִים ha-melakhim “the kings” Def. art. הַ + N(mp)
3 נֹועֲדוּ noʿadu “they assembled” Nifal perfect 3mp
4 עָבְרוּ ʿavru “they passed” Qal perfect 3mp
5 יַחְדָּו yaḥdav “together” Adv

 

Morphology

  1. כִּי־הִנֵּה (ki-hinneh) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Conjunction כִּי + particle הִנֵּה; Translation: “for behold”; Notes: Introduces an emphatic observation.
  2. הַמְּלָכִים (ha-melakhim) – Root: מלך (m-l-k); Root Type: Strong; Form: Definite article הַ + noun masculine plural; Translation: “the kings”; Notes: Refers to rulers or leaders.
  3. נֹועֲדוּ (noʿadu) – Root: יעד (y-ʿ-d); Root Type: I-Yod (weak); Binyan: Nifal; Form: Perfect 3rd person masculine plural; Translation: “they assembled”; Notes: Indicates gathering or meeting.
  4. עָבְרוּ (ʿavru) – Root: עבר (ʿ-b-r); Root Type: I-Guttural (ע) (weak); Binyan: Qal; Form: Perfect 3rd person masculine plural; Translation: “they passed”; Notes: Describes movement past a location.
  5. יַחְדָּו (yaḥdav) – Root: יחד (y-ḥ-d); Root Type: I-Yod (weak); Form: Adverb; Translation: “together”; Notes: Indicates collective action.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.