כִּי־הִנֵּה הַמְּלָכִים נֹועֲדוּ עָבְרוּ יַחְדָּו׃
For behold, the kings assembled, they passed by together.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּי־הִנֵּה | ki-hinneh | “for behold” | Conj + Particle |
| 2 | הַמְּלָכִים | ha-melakhim | “the kings” | Def. art. הַ + N(mp) |
| 3 | נֹועֲדוּ | noʿadu | “they assembled” | Nifal perfect 3mp |
| 4 | עָבְרוּ | ʿavru | “they passed” | Qal perfect 3mp |
| 5 | יַחְדָּו | yaḥdav | “together” | Adv |
Morphology
- כִּי־הִנֵּה (ki-hinneh) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Conjunction כִּי + particle הִנֵּה; Translation: “for behold”; Notes: Introduces an emphatic observation.
- הַמְּלָכִים (ha-melakhim) – Root: מלך (m-l-k); Root Type: Strong; Form: Definite article הַ + noun masculine plural; Translation: “the kings”; Notes: Refers to rulers or leaders.
- נֹועֲדוּ (noʿadu) – Root: יעד (y-ʿ-d); Root Type: I-Yod (weak); Binyan: Nifal; Form: Perfect 3rd person masculine plural; Translation: “they assembled”; Notes: Indicates gathering or meeting.
- עָבְרוּ (ʿavru) – Root: עבר (ʿ-b-r); Root Type: I-Guttural (ע) (weak); Binyan: Qal; Form: Perfect 3rd person masculine plural; Translation: “they passed”; Notes: Describes movement past a location.
- יַחְדָּו (yaḥdav) – Root: יחד (y-ḥ-d); Root Type: I-Yod (weak); Form: Adverb; Translation: “together”; Notes: Indicates collective action.