וַאֲנִ֗י בְּ֭תֻמִּי תָּמַ֣כְתָּ בִּ֑י וַתַּצִּיבֵ֖נִי לְפָנֶ֣יךָ לְעֹולָֽם׃
And I, in my integrity, You have upheld me, and You have set me before You forever.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַאֲנִי | va-ʾani | “and I” | Conj + pron 1cs |
| 2 | בְּתֻמִּי | be-tummi | “in my integrity” | Prep בְּ + N(ms) + suff 1cs |
| 3 | תָּמַכְתָּ | tamakhta | “You have upheld” | Qal perfect 2ms |
| 4 | בִּי | bi | “in me” | Prep בְּ + suff 1cs |
| 5 | וַתַּצִּיבֵנִי | va-tatziveni | “and You set me” | Conj + Hiphil wayyiqtol 2ms + suff 1cs |
| 6 | לְפָנֶיךָ | lefanekha | “before You” | Prep לְ + N(fp) + suff 2ms |
| 7 | לְעוֹלָם | leʿolam | “forever” | Prep לְ + N(ms) |
Morphology
- וַאֲנִי (va-ʾani) – Root: אני (ʾ-n-y); Root Type: Particle (Strong); Form: Conjunction וַ + independent pronoun 1st person common singular; Translation: “And I”; Notes: Marks contrast or emphasis on the speaker.
- בְּתֻמִּי (be-tummi) – Root: תם (t-m); Root Type: Geminate; Form: Preposition בְּ + noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “in my integrity”; Notes: Refers to moral completeness or blamelessness.
- תָּמַכְתָּ (tamakhta) – Root: תמך (t-m-kh); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Perfect 2nd person masculine singular; Translation: “You have upheld”; Notes: Expresses support or sustaining action.
- בִּי (bi) – Root: ב (b); Root Type: Particle (Strong); Form: Preposition בְּ + suffix 1st person common singular; Translation: “in me”; Notes: Indicates the object of support.
- וַתַּצִּיבֵנִי (va-tatziveni) – Root: נצב (n-ṣ-b); Root Type: I-Nun (weak); Binyan: Hiphil; Form: Conjunction וַ + wayyiqtol (narrative past) 2nd person masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “and You have set me”; Notes: Causative action placing the speaker in a stable position.
- לְפָנֶיךָ (lefanekha) – Root: פנים (p-n-y-m); Root Type: Strong; Form: Preposition לְ + noun plural form used as singular (face/presence) + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “before You”; Notes: Indicates presence before YHWH.
- לְעוֹלָם (leʿolam) – Root: עלם (ʿ-l-m); Root Type: I-Guttural (ע) (weak); Form: Preposition לְ + noun masculine singular; Translation: “forever”; Notes: Denotes perpetual duration.