וְאָבֹ֤ואָה אֶל־מִזְבַּ֬ח אֱלֹהִ֗ים אֶל־אֵל֮ שִׂמְחַ֪ת גִּ֫ילִ֥י וְאֹודְךָ֥ בְכִנֹּ֗ור אֱלֹהִ֥ים אֱלֹהָֽי׃
And I will come to the altar of God, to God, the joy of my rejoicing; and I will praise You with a lyre, O God, my God.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאָבֹואָה | ve-ʾavoʾah | “and I will come” | Conj וְ + Qal cohortative 1cs |
| 2 | אֶל־ | ʾel | “to” | Prep אֶל |
| 3 | מִזְבַּח | mizbeaḥ | “altar of” | N(ms construct) |
| 4 | אֱלֹהִים | ʾElohim | “God” | N(mp) |
| 5 | אֶל־ | ʾel | “to” | Prep אֶל |
| 6 | אֵל | ʾEl | “God” | N(ms) |
| 7 | שִׂמְחַת | simḥat | “joy of” | N(fs construct) |
| 8 | גִּילִי | gili | “my rejoicing” | N(ms) + suff 1cs |
| 9 | וְאֹודְךָ | ve-ʾodkha | “and I will praise You” | Conj וְ + Hiphil imperfect 1cs + suff 2ms |
| 10 | בְכִנֹּור | ve-kinnor | “with a lyre” | Prep בְ + N(ms) |
| 11 | אֱלֹהִים | ʾElohim | “God” | N(mp) |
| 12 | אֱלֹהָי | ʾElohai | “my God” | N(ms) + suff 1cs |
Morphology
- וְאָבֹואָה (ve-ʾavoʾah) – Root: בוא (b-w-ʾ); Root Type: I-Waw / III-Aleph; Binyan: Qal; Form: Conjunction וְ + cohortative 1st person common singular; Translation: “and I will come”; Notes: Expresses a determined intention or desire to approach God.
- אֶל־ (ʾel) – Root: אל (ʾ-l); Root Type: I-Guttural (א); Form: Preposition אֶל; Translation: “to”; Notes: Marks direction toward the altar.
- מִזְבַּח (mizbeaḥ) – Root: זבח (z-b-ḥ); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular construct (state: construct); Translation: “altar of”; Notes: The place of sacrifice and worship.
- אֱלֹהִים (ʾElohim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Root Type: I-Guttural (א); Form: Noun masculine plural; Translation: “God”; Notes: Refers to the one true God despite plural form.
- אֶל־ (ʾel) – Root: אל (ʾ-l); Root Type: I-Guttural (א); Form: Preposition אֶל; Translation: “to”; Notes: Repetition emphasizes direction toward God.
- אֵל (ʾEl) – Root: אל (ʾ-l); Root Type: I-Guttural (א); Form: Noun masculine singular; Translation: “God”; Notes: Highlights God’s strength and might.
- שִׂמְחַת (simḥat) – Root: שׂמח (s-m-ḥ); Root Type: Strong; Form: Noun feminine singular construct (state: construct); Translation: “joy of”; Notes: Connects with the following noun to express “joy of my rejoicing.”
- גִּילִי (gili) – Root: גיל (g-y-l); Root Type: Hollow; Form: Noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “my rejoicing”; Notes: Indicates personal delight and exultation.
- וְאֹודְךָ (ve-ʾodkha) – Root: ידה (y-d-h); Root Type: I-Yod; Binyan: Hiphil; Form: Conjunction וְ + imperfect 1st person common singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “and I will praise You”; Notes: Expresses thanksgiving directed toward God.
- בְכִנֹּור (be-kinnor) – Root: כנר (k-n-r); Root Type: Strong; Form: Preposition בְ + noun masculine singular; Translation: “with a lyre”; Notes: Indicates musical accompaniment.
- אֱלֹהִים (ʾElohim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Root Type: I-Guttural (א); Form: Noun masculine plural; Translation: “God”; Notes: Repetition emphasizes devotion.
- אֱלֹהָי (ʾElohai) – Root: אלה (ʾ-l-h); Root Type: I-Guttural (א); Form: Noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “my God”; Notes: Personal confession and relationship.