כִּֽי־אַתָּ֤ה אֱלֹהֵ֣י מָֽעוּזִּי֮ לָמָ֪ה זְנַ֫חְתָּ֥נִי לָֽמָּה־קֹדֵ֥ר אֶתְהַלֵּ֗ךְ בְּלַ֣חַץ אֹויֵֽב׃
For You are the God of my stronghold; why have You rejected me? Why do I walk about mourning under the oppression of an enemy?
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּי־ | ki | “for” | Conjunction |
| 2 | אַתָּה | attah | “You” | Independent pronoun 2ms |
| 3 | אֱלֹהֵי | ʾElohei | “God of” | N(mp construct) |
| 4 | מָעוּזִּי | maʿuzzi | “my stronghold” | N(ms) + suff 1cs |
| 5 | לָמָה | lamah | “why” | Interrogative particle |
| 6 | זְנַחְתָּנִי | zenakhtani | “You have rejected me” | Qal perfect 2ms + suff 1cs |
| 7 | לָמָּה־ | lammah | “why” | Interrogative particle |
| 8 | קֹדֵר | qoder | “mourning” | Qal participle ms |
| 9 | אֶתְהַלֵּךְ | ʾethallekh | “I walk about” | Hitpael imperfect 1cs |
| 10 | בְּלַחַץ | be-laḥats | “under oppression” | Prep בְּ + N(ms) |
| 11 | אֹויֵב | ʾoyev | “enemy” | N(ms) |
Morphology
- כִּי־ (ki) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces the reason or appeal.
- אַתָּה (attah) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Independent pronoun 2nd person masculine singular; Translation: “You”; Notes: Emphasizes direct address to God.
- אֱלֹהֵי (ʾElohei) – Root: אלה (ʾ-l-h); Root Type: I-Guttural (א); Form: Noun masculine plural construct (state: construct); Translation: “God of”; Notes: Links to the following noun in construct relationship.
- מָעוּזִּי (maʿuzzi) – Root: עזז (ʿ-z-z); Root Type: Geminate (weak); Form: Noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “my stronghold”; Notes: Depicts God as a place of strength and refuge.
- לָמָה (lamah) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Interrogative particle; Translation: “why”; Notes: Expresses lament or questioning.
- זְנַחְתָּנִי (zenakhtani) – Root: זנח (z-n-ḥ); Root Type: III-Guttural (ח); Binyan: Qal; Form: Perfect 2nd person masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “You have rejected me”; Notes: Indicates perceived abandonment.
- לָמָּה־ (lammah) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Interrogative particle; Translation: “why”; Notes: Repetition intensifies emotional distress.
- קֹדֵר (qoder) – Root: קדר (q-d-r); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Participle masculine singular; Translation: “mourning”; Notes: Describes a state of sorrow.
- אֶתְהַלֵּךְ (ʾethallekh) – Root: הלך (h-l-kh); Root Type: Strong; Binyan: Hitpael; Form: Imperfect 1st person common singular; Translation: “I walk about”; Notes: Reflects ongoing conduct or state.
- בְּלַחַץ (be-laḥats) – Root: לחץ (l-ḥ-ṣ); Root Type: Strong; Form: Preposition בְּ + noun masculine singular; Translation: “under oppression”; Notes: Indicates external pressure.
- אֹויֵב (ʾoyev) – Root: איב (ʾ-y-b); Root Type: I-Guttural (א); Form: Noun masculine singular; Translation: “enemy”; Notes: Identifies the source of distress.