Psalm 42:11 (Psalm 42:10)

בְּרֶ֤צַח בְּֽעַצְמֹותַ֗י חֵרְפ֥וּנִי צֹורְרָ֑י בְּאָמְרָ֥ם אֵלַ֥י כָּל־֝הַיֹּ֗ום אַיֵּ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃

With a crushing in my bones my adversaries reproach me, when they say to me all the day, “Where is your God?”

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 בְּרֶצַח be-retsaḥ “with a crushing” Prep בְּ + N(ms)
2 בְּעַצְמֹותַי be-ʿatsmotay “in my bones” Prep בְּ + N(fp) + suff 1cs
3 חֵרְפוּנִי ḥerfunī “they reproach me” Piel perfect 3mp + suff 1cs
4 צֹורְרָי tsoreray “my adversaries” N(mp) + suff 1cs
5 בְּאָמְרָם be-ʾomram “when they say” Prep בְּ + Qal infinitive construct + suff 3mp
6 אֵלַי ʾelay “to me” Prep אֶל + suff 1cs
7 כָּל־ kol “all” N(ms construct)
8 הַיֹּום ha-yom “the day” Def. art. הַ + N(ms)
9 אַיֵּה ʾayyeh “where” Interrogative particle
10 אֱלֹהֶיךָ ʾElohekha “your God” N(mp) + suff 2ms

 

Morphology

  1. בְּרֶצַח (be-retsaḥ) – Root: רצח (r-ṣ-ḥ); Root Type: Strong; Form: Preposition בְּ + noun masculine singular; Translation: “with a crushing”; Notes: Expresses intense, piercing pain likened to violence.
  2. בְּעַצְמֹותַי (be-ʿatsmotay) – Root: עצם (ʿ-ṣ-m); Root Type: I-Guttural (ע) (weak); Form: Preposition בְּ + noun feminine plural + suffix 1st person common singular; Translation: “in my bones”; Notes: Indicates deep, internal anguish.
  3. חֵרְפוּנִי (ḥerfunī) – Root: חרף (ḥ-r-p); Root Type: I-Guttural (ח) (weak); Binyan: Piel; Form: Perfect 3rd person masculine plural + suffix 1st person common singular; Translation: “they reproach me”; Notes: Describes verbal insult or scorn.
  4. צֹורְרָי (tsoreray) – Root: צרר (ṣ-r-r); Root Type: Geminate (weak); Form: Noun masculine plural + suffix 1st person common singular; Translation: “my adversaries”; Notes: Refers to those who oppose or harass the speaker.
  5. בְּאָמְרָם (be-ʾomram) – Root: אמר (ʾ-m-r); Root Type: I-Guttural (א) (weak); Binyan: Qal; Form: Preposition בְּ + infinitive construct + suffix 3rd person masculine plural; Translation: “when they say”; Notes: Introduces repeated mocking speech.
  6. אֵלַי (ʾelay) – Root: אל (ʾ-l); Root Type: I-Guttural (א) (weak); Form: Preposition אֶל + suffix 1st person common singular; Translation: “to me”; Notes: Indicates direction of speech.
  7. כָּל־ (kol) – Root: כל (k-l); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular construct (state: construct); Translation: “all”; Notes: Governs the following noun, emphasizing totality.
  8. הַיֹּום (ha-yom) – Root: יום (y-w-m); Root Type: Hollow (weak); Form: Definite article הַ + noun masculine singular; Translation: “the day”; Notes: Indicates continual repetition.
  9. אַיֵּה (ʾayyeh) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Interrogative particle; Translation: “where”; Notes: Expresses mocking doubt.
  10. אֱלֹהֶיךָ (ʾElohekha) – Root: אלה (ʾ-l-h); Root Type: I-Guttural (א) (weak); Form: Noun masculine plural + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “your God”; Notes: The plural form expresses majesty while the suffix personalizes the taunt.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.