כִּ֣י דִ֭כִּיתָנוּ בִּמְקֹ֣ום תַּנִּ֑ים וַתְּכַ֖ס עָלֵ֣ינוּ בְצַלְמָֽוֶת׃
For You have crushed us in a place of jackals, and You have covered us with deep darkness.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּי | ki | “for” | Conjunction |
| 2 | דִּכִּיתָנוּ | dikkitanu | “You have crushed us” | Piel perfect 2ms + suff 1cp |
| 3 | בִּמְקוֹם | bi-meqom | “in a place of” | Prep בְ + N(ms construct) |
| 4 | תַּנִּים | tannim | “jackals” | N(mp) |
| 5 | וַתְּכַס | va-tekhas | “and You covered” | Conj וַ + Piel wayyiqtol 2ms |
| 6 | עָלֵינוּ | ʿaleinu | “upon us” | Prep עַל + suff 1cp |
| 7 | בְצַלְמָוֶת | be-tsalmavet | “with deep darkness” | Prep בְ + N(ms) |
Morphology
- כִּי (ki) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces the reason for the lament.
- דִּכִּיתָנוּ (dikkitanu) – Root: דכא (d-k-ʾ); Root Type: III-Aleph; Binyan: Piel; Form: Perfect 2nd person masculine singular + suffix 1st person common plural; Translation: “You have crushed us”; Notes: Conveys severe oppression or breaking.
- בִּמְקוֹם (bi-meqom) – Root: קום (q-w-m); Root Type: Hollow; Form: Preposition בְ + noun masculine singular construct (state: construct); Translation: “in a place of”; Notes: Introduces the setting of desolation.
- תַּנִּים (tannim) – Root: תנן (t-n-n); Root Type: Geminate; Form: Noun masculine plural; Translation: “jackals”; Notes: Symbol of desolate wilderness and ruin.
- וַתְּכַס (va-tekhas) – Root: כסה (k-s-h); Root Type: III-He; Binyan: Piel; Form: Conjunction וַ + wayyiqtol (narrative past) 2nd person masculine singular; Translation: “and You covered”; Notes: Describes enveloping or overwhelming action.
- עָלֵינוּ (ʿaleinu) – Root: על (ʿ-l); Root Type: II-Guttural (ע); Form: Preposition עַל + suffix 1st person common plural; Translation: “upon us”; Notes: Indicates burden or affliction resting on the people.
- בְצַלְמָוֶת (be-tsalmavet) – Root: צלם (ṣ-l-m) + מות (m-w-t); Root Type: Compound / Strong; Form: Preposition בְ + noun masculine singular; Translation: “with deep darkness”; Notes: Often denotes extreme darkness or shadow of death, symbolizing despair and danger.