יְהוָ֣ה צְבָאֹ֣ות עִמָּ֑נוּ מִשְׂגָּב־לָ֝נוּ אֱלֹהֵ֖י יַעֲקֹ֣ב סֶֽלָה׃
YHWH of Hosts is with us, a high refuge for us is the God of Yaʿaqov. Sela.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יְהוָה | YHWH | “YHWH” | Proper N |
| 2 | צְבָאֹות | tsevaʾot | “hosts” | N(mp) |
| 3 | עִמָּנוּ | ʿimmanu | “with us” | Prep + suff 1cp |
| 4 | מִשְׂגָּב־לָנוּ | misgav-lanu | “a high refuge for us” | N(ms) + Prep לְ + suff 1cp |
| 5 | אֱלֹהֵי | Elohei | “God of” | N(ms) construct |
| 6 | יַעֲקֹב | Yaʿaqov | “Yaʿaqov” | Proper N |
| 7 | סֶלָה | selah | “Selah” | Particle |
Morphology
- יְהוָה (YHWH) – Root: היה (h-y-h); Root Type: III-He (weak); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of the God of Yisraʾel.
- צְבָאֹות (tsevaʾot) – Root: צבא (ṣ-b-ʾ); Root Type: III-Aleph (weak); Form: Noun masculine plural; Translation: “Hosts”; Notes: Refers to heavenly or earthly armies.
- עִמָּנוּ (ʿimmanu) – Root: עם (ʿ-m); Root Type: Geminate; Form: Preposition + suffix 1st person common plural; Translation: “with us”; Notes: Indicates divine presence.
- מִשְׂגָּב־לָנוּ (misgav-lanu) – Root: שׂגב (ś-g-b); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular + preposition לְ + suffix 1st person common plural; Translation: “a high refuge for us”; Notes: A secure elevated place of protection.
- אֱלֹהֵי (Elohei) – Root: אלה (ʾ-l-h); Root Type: I-Guttural (א) (weak); Form: Noun masculine plural construct (state: construct); Translation: “God of”; Notes: Indicates relational possession.
- יַעֲקֹב (Yaʿaqov) – Root: יעקב (y-ʿ-q-b); Root Type: I-Yod (weak); Form: Proper noun; Translation: “Yaʿaqov”; Notes: Patriarch representing Yisraʾel.
- סֶלָה (selah) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Particle; Translation: “Selah”; Notes: Liturgical or musical pause marker.