Psalm 46:12 (Psalm 46:11)

יְהוָ֣ה צְבָאֹ֣ות עִמָּ֑נוּ מִשְׂגָּב־לָ֝נוּ אֱלֹהֵ֖י יַעֲקֹ֣ב סֶֽלָה׃

YHWH of Hosts is with us, a high refuge for us is the God of Yaʿaqov. Sela.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 יְהוָה YHWH “YHWH” Proper N
2 צְבָאֹות tsevaʾot “hosts” N(mp)
3 עִמָּנוּ ʿimmanu “with us” Prep + suff 1cp
4 מִשְׂגָּב־לָנוּ misgav-lanu “a high refuge for us” N(ms) + Prep לְ + suff 1cp
5 אֱלֹהֵי Elohei “God of” N(ms) construct
6 יַעֲקֹב Yaʿaqov “Yaʿaqov” Proper N
7 סֶלָה selah “Selah” Particle

 

Morphology

  1. יְהוָה (YHWH) – Root: היה (h-y-h); Root Type: III-He (weak); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of the God of Yisraʾel.
  2. צְבָאֹות (tsevaʾot) – Root: צבא (ṣ-b-ʾ); Root Type: III-Aleph (weak); Form: Noun masculine plural; Translation: “Hosts”; Notes: Refers to heavenly or earthly armies.
  3. עִמָּנוּ (ʿimmanu) – Root: עם (ʿ-m); Root Type: Geminate; Form: Preposition + suffix 1st person common plural; Translation: “with us”; Notes: Indicates divine presence.
  4. מִשְׂגָּב־לָנוּ (misgav-lanu) – Root: שׂגב (ś-g-b); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular + preposition לְ + suffix 1st person common plural; Translation: “a high refuge for us”; Notes: A secure elevated place of protection.
  5. אֱלֹהֵי (Elohei) – Root: אלה (ʾ-l-h); Root Type: I-Guttural (א) (weak); Form: Noun masculine plural construct (state: construct); Translation: “God of”; Notes: Indicates relational possession.
  6. יַעֲקֹב (Yaʿaqov) – Root: יעקב (y-ʿ-q-b); Root Type: I-Yod (weak); Form: Proper noun; Translation: “Yaʿaqov”; Notes: Patriarch representing Yisraʾel.
  7. סֶלָה (selah) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Particle; Translation: “Selah”; Notes: Liturgical or musical pause marker.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.