Psalm 49:9 (Psalm 49:8)

וְיֵקַר פִּדְיוֹן נַפְשָׁם וְחָדַל לְעוֹלָם׃

And precious is the redemption of their soul, and it ceases forever.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 וְיֵקַר ve-yeqar “and precious” Conj וְ + Adj(ms)
2 פִּדְיוֹן pidyon “redemption of” N(ms) construct
3 נַפְשָׁם nafsham “their soul” N(fs) + suff 3mp
4 וְחָדַל ve-ḥadal “and it ceases” Conj וְ + Qal perfect 3ms
5 לְעוֹלָם le-ʿolam “forever” Prep לְ + N(ms)

 

Morphology

  1. וְיֵקַר (ve-yeqar) – Root: יקר (y-q-r); Root Type: I-Yod (weak); Form: Conjunction וְ + adjective masculine singular; Translation: “and precious”; Notes: Denotes high value.
  2. פִּדְיוֹן (pidyon) – Root: פדה (p-d-h); Root Type: III-He (weak); Form: Noun masculine singular construct (state: construct); Translation: “redemption of”; Notes: Price of release.
  3. נַפְשָׁם (nafsham) – Root: נפשׁ (n-p-sh); Root Type: I-Nun (weak); Form: Noun feminine singular + suffix 3rd person masculine plural; Translation: “their soul”; Notes: Life or being.
  4. וְחָדַל (ve-ḥadal) – Root: חדל (ḥ-d-l); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Conjunction וְ + perfect 3rd person masculine singular; Translation: “and it ceases”; Notes: Indicates cessation.
  5. לְעוֹלָם (le-ʿolam) – Root: עלם (ʿ-l-m); Root Type: I-Guttural (ע) (weak); Form: Preposition לְ + noun masculine singular; Translation: “forever”; Notes: Duration without end.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.