Psalm 49:5 (Psalm 49:4)

אַטֶּה לְמָשָׁל אָזְנִי אֶפְתַּח בְּכִנּוֹר חִידָתִי׃

I will incline my ear to a parable, I will open with a lyre my riddle.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 אַטֶּה ʾatteh “I will incline” Hifil imperfect 1cs
2 לְמָשָׁל le-mashal “to a parable” Prep לְ + N(ms)
3 אָזְנִי ʾozni “my ear” N(fs) + suff 1cs
4 אֶפְתַּח ʾeftaḥ “I will open” Qal imperfect 1cs
5 בְּכִנּוֹר be-kinnor “with a lyre” Prep בְּ + N(ms)
6 חִידָתִי ḥidati “my riddle” N(fs) + suff 1cs

 

Morphology

  1. אַטֶּה (ʾatteh) – Root: נטה (n-ṭ-h); Root Type: I-Nun (weak); Binyan: Hifil; Form: Imperfect 1st person common singular; Translation: “I will incline”; Notes: Deliberate act of directing attention.
  2. לְמָשָׁל (le-mashal) – Root: משׁל (m-sh-l); Root Type: Strong; Form: Preposition לְ + noun masculine singular; Translation: “to a parable”; Notes: Figurative or illustrative saying.
  3. אָזְנִי (ʾozni) – Root: אזן (ʾ-z-n); Root Type: I-Guttural (א) (weak); Form: Noun feminine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “my ear”; Notes: Organ of hearing.
  4. אֶפְתַּח (ʾeftaḥ) – Root: פתח (p-t-ḥ); Root Type: III-Guttural (ח) (weak); Binyan: Qal; Form: Imperfect 1st person common singular; Translation: “I will open”; Notes: Beginning to speak or reveal.
  5. בְּכִנּוֹר (be-kinnor) – Root: כנר (k-n-r); Root Type: Strong; Form: Preposition בְּ + noun masculine singular; Translation: “with a lyre”; Notes: Musical accompaniment.
  6. חִידָתִי (ḥidati) – Root: חיד (ḥ-y-d); Root Type: I-Guttural (ח) (weak); Form: Noun feminine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “my riddle”; Notes: Enigmatic or hidden teaching.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.