Psalm 49:8 (Psalm 49:7)

אָח לֹא־פָדֹה יִפְדֶּה אִישׁ לֹא־יִתֵּן לֵאלֹהִים כָּפְרוֹ׃

A brother surely does not redeem, a man does not give to God his ransom.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 אָח ʾaḥ “brother” N(ms)
2 לֹא־פָדֹה lo-padoh “not redeeming” Neg + Inf abs Qal
3 יִפְדֶּה yifdeh “he redeems” Qal imperfect 3ms
4 אִישׁ ʾish “a man” N(ms)
5 לֹא־יִתֵּן lo-yitten “he does not give” Neg + Qal imperfect 3ms
6 לֵאלֹהִים le-Elohim “to God” Prep לְ + N(mp)
7 כָּפְרוֹ kofro “his ransom” N(ms) + suff 3ms

 

Morphology

  1. אָח (ʾaḥ) – Root: אח (ʾ-ḥ); Root Type: I-Guttural (א) (weak); Form: Noun masculine singular; Translation: “brother”; Notes: Close kin.
  2. לֹא־פָדֹה (lo-padoh) – Root: פדה (p-d-h); Root Type: III-He (weak); Binyan: Qal; Form: Negative particle לֹא + infinitive absolute; Translation: “not redeeming”; Notes: Emphatic negation.
  3. יִפְדֶּה (yifdeh) – Root: פדה (p-d-h); Root Type: III-He (weak); Binyan: Qal; Form: Imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “he redeems”; Notes: Action of ransom.
  4. אִישׁ (ʾish) – Root: אישׁ (ʾ-y-sh); Root Type: I-Guttural (א) (weak); Form: Noun masculine singular; Translation: “a man”; Notes: Individual person.
  5. לֹא־יִתֵּן (lo-yitten) – Root: נתן (n-t-n); Root Type: I-Nun (weak); Binyan: Qal; Form: Negative particle לֹא + imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “he does not give”; Notes: Denial of action.
  6. לֵאלֹהִים (le-Elohim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Root Type: I-Guttural (א) (weak); Form: Preposition לְ + noun masculine plural (singular meaning); Translation: “to God”; Notes: Recipient of ransom.
  7. כָּפְרוֹ (kofro) – Root: כפר (k-p-r); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “his ransom”; Notes: Price of redemption.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.