Psalm 50:17

וְ֭אַתָּה שָׂנֵ֣אתָ מוּסָ֑ר וַתַּשְׁלֵ֖ךְ דְּבָרַ֣י אַחֲרֶֽיךָ׃

And you, you hated instruction, and you cast My words behind you.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 וְאַתָּה ve-ʾattah “and you” Conj וְ + Pron 2ms
2 שָׂנֵאתָ saneʾta “you hated” Qal perfect 2ms
3 מוּסָר musar “instruction” N(ms)
4 וַתַּשְׁלֵךְ va-tashlekh “and you cast” Hiphil wayyiqtol 2ms
5 דְּבָרַי devarai “My words” N(mp) + suff 1cs
6 אַחֲרֶיךָ ʾaḥarekha “behind you” Prep אַחַר + suff 2ms

 

Morphology

  1. וְאַתָּה (ve-ʾattah) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Conjunction וְ + independent pronoun 2nd person masculine singular; Translation: “and you”; Notes: Emphatic subject, highlighting contrast or accusation.
  2. שָׂנֵאתָ (saneʾta) – Root: שׂנא (ś-n-ʾ); Root Type: III-Aleph; Binyan: Qal; Form: Perfect 2nd person masculine singular; Translation: “you hated”; Notes: Indicates completed action of rejection.
  3. מוּסָר (musar) – Root: יסר (y-s-r); Root Type: I-Yod; Form: Noun masculine singular; Translation: “instruction”; Notes: Refers to discipline or moral correction.
  4. וַתַּשְׁלֵךְ (va-tashlekh) – Root: שלך (sh-l-kh); Root Type: III-Guttural (ך); Binyan: Hiphil; Form: Conjunction וַ + wayyiqtol 2nd person masculine singular; Translation: “and you cast”; Notes: Expresses forceful rejection or discarding.
  5. דְּבָרַי (devarai) – Root: דבר (d-b-r); Root Type: Strong; Form: Noun masculine plural + suffix 1st person common singular; Translation: “my words”; Notes: Refers to the speaker’s teachings or commands.
  6. אַחֲרֶיךָ (ʾaḥarekha) – Root: אחר (ʾ-ḥ-r); Root Type: I-Guttural (א); Form: Preposition אַחַר + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “behind you”; Notes: Indicates disregard, casting something away out of sight.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.