Psalm 51:10 (Psalm 51:8)

תַּ֭שְׁמִיעֵנִי שָׂשֹׂ֣ון וְשִׂמְחָ֑ה תָּ֝גֵ֗לְנָה עֲצָמֹ֥ות דִּכִּֽיתָ׃

You will cause me to hear joy and gladness; the bones You have crushed shall rejoice.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 תַּשְׁמִיעֵנִי tashmiʿeni “you will cause me to hear” Hiphil imperfect 2ms + suff 1cs
2 שָׂשֹׂון sason “joy” Noun ms
3 וְשִׂמְחָה ve-simḥah “and gladness” Conj וְ + Noun fs
4 תָּגֵלְנָה tagelnah “they shall rejoice” Qal imperfect 3fp
5 עֲצָמֹות ʿaṣamot “bones” Noun fp
6 דִּכִּיתָ dikkita “you have crushed” Piel perfect 2ms

 

Morphology

  1. תַּשְׁמִיעֵנִי (tashmiʿeni) – Root: שׁמע (š-m-ʿ); Root Type: III-Guttural (ע) (weak); Binyan: Hiphil; Form: Imperfect 2nd person masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “You will cause me to hear”; Notes: Expresses a request for restoration of inner joy through divine action.
  2. שָׂשֹׂון (sason) – Root: שׂושׂ (s-w-s); Root Type: Hollow; Form: Noun masculine singular; Translation: “joy”; Notes: Denotes exuberant rejoicing.
  3. וְשִׂמְחָה (ve-simḥah) – Root: שׂמח (ś-m-ḥ); Root Type: II-Guttural (ח) (weak); Form: Conjunction וְ + noun feminine singular; Translation: “and gladness”; Notes: A complementary term reinforcing joy.
  4. תָּגֵלְנָה (tagelnah) – Root: גיל (g-y-l); Root Type: Hollow; Binyan: Qal; Form: Imperfect 3rd person feminine plural; Translation: “they shall rejoice”; Notes: The feminine plural agrees with “bones,” depicting full bodily rejoicing.
  5. עֲצָמֹות (ʿaṣamot) – Root: עצם (ʿ-ṣ-m); Root Type: I-Guttural (ע) (weak); Form: Noun feminine plural; Translation: “bones”; Notes: Represents the deepest inner being or physical strength.
  6. דִּכִּיתָ (dikkita) – Root: דכא (d-k-ʾ); Root Type: III-Aleph (weak); Binyan: Piel; Form: Perfect 2nd person masculine singular; Translation: “you have crushed”; Notes: Acknowledges divine discipline as the source of affliction.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.