Psalm 51:5 (Psalm 51:3)

כִּֽי־֭פְשָׁעַי אֲנִ֣י אֵדָ֑ע וְחַטָּאתִ֖י נֶגְדִּ֣י תָמִֽיד׃

For my transgressions I know, and my sin is before me continually.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 כִּֽי ki “for” Conjunction
2 פְשָׁעַי peshāʿai “my transgressions” N(mp) + suff 1cs
3 אֲנִי ʾani “I” Pronoun 1cs
4 אֵדָע ʾedaʿ “I know” Qal imperfect 1cs
5 וְחַטָּאתִי ve-ḥaṭṭāʾtī “and my sin” Conj וְ + N(fs) + suff 1cs
6 נֶגְדִּי negdī “before me” Prep/Noun + suff 1cs
7 תָמִיד tamid “continually” Adverb

 

Morphology

  1. כִּי (ki) – Root: כי (ki); Root Type: Particle (Strong); Form: Conjunction; Translation: “For”; Notes: Introduces the reason or basis for the preceding plea.
  2. פְשָׁעַי (peshāʿai) – Root: פשע (p-š-ʿ); Root Type: III-Guttural (ע) (weak); Form: Noun masculine plural + suffix 1st person common singular; Translation: “my transgressions”; Notes: Refers to willful acts of rebellion.
  3. אֲנִי (ʾani) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Independent pronoun 1st person common singular; Translation: “I”; Notes: Emphatic subject pronoun, highlighting personal awareness.
  4. אֵדָע (ʾedaʿ) – Root: ידע (y-d-ʿ); Root Type: III-Guttural (ע) (weak); Binyan: Qal; Form: Imperfect 1st person common singular; Translation: “I know”; Notes: Expresses ongoing or present awareness.
  5. וְחַטָּאתִי (ve-ḥaṭṭāʾtī) – Root: חטא (ḥ-ṭ-ʾ); Root Type: III-Aleph (weak); Form: Conjunction וְ + noun feminine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “and my sin”; Notes: Adds a parallel expression of guilt alongside transgressions.
  6. נֶגְדִּי (negdī) – Root: נגד (n-g-d); Root Type: Strong; Form: Preposition/noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “before me”; Notes: Indicates continual presence or awareness before the speaker.
  7. תָמִיד (tamid) – Root: תמיד (t-m-y-d); Root Type: Strong; Form: Adverb; Translation: “continually”; Notes: Emphasizes constant, unceasing awareness.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.