וַיָּבֹ֣אוּ אֵילִ֔מָה וְשָׁ֗ם שְׁתֵּ֥ים עֶשְׂרֵ֛ה עֵינֹ֥ת מַ֖יִם וְשִׁבְעִ֣ים תְּמָרִ֑ים וַיַּחֲנוּ־שָׁ֖ם עַל־הַמָּֽיִם׃
They came to Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they camped there by the water.
Morphology
- וַיָּבֹ֣אוּ (vayyavoʾu) – Root: בוא (b-w-ʾ); Form: Verb, Qal, Wayyiqtol, 3mp; Translation: “They came”; Notes: Describes the arrival of Yisra’el at Elim.
- אֵילִ֔מָה (Elim) – Root: Proper noun; Form: Proper name; Translation: “Elim”; Notes: A specific location in the wilderness.
- וְשָׁ֗ם (vesham) – Root: שם (sh-m); Form: Conjunction + adverb; Translation: “And there”; Notes: Indicates the presence of springs and trees at the location.
- שְׁתֵּ֥ים (sh’teim) – Root: שׁנים (sh-n-y-m); Form: Feminine numeral; Translation: “Two”; Notes: Part of the number twelve.
- עֶשְׂרֵ֛ה (esreh) – Root: עשר (ʿ-s-r); Form: Feminine numeral; Translation: “Twelve”; Notes: Completes the number describing the springs.
- עֵינֹ֥ת (ʿeinot) – Root: עין (ʿ-y-n); Form: Noun, feminine plural construct; Translation: “Springs”; Notes: Refers to the water sources at Elim.
- מַ֖יִם (mayim) – Root: מים (m-y-m); Form: Noun, masculine plural absolute; Translation: “Water”; Notes: Specifies the type of springs.
- וְשִׁבְעִ֣ים (veshivʿim) – Root: שבע (sh-b-ʿ); Form: Masculine numeral; Translation: “Seventy”; Notes: Specifies the number of palm trees.
- תְּמָרִ֑ים (temarim) – Root: תמר (t-m-r); Form: Noun, masculine plural absolute; Translation: “Palm trees”; Notes: Refers to the vegetation at Elim.
- וַיַּחֲנוּ־שָׁ֖ם (vayyachanu-sham) – Root: חנה (ḥ-n-h); Form: Verb, Qal, Wayyiqtol, 3mp + adverb; Translation: “And they camped there”; Notes: Indicates their encampment by the water.
- עַל־הַמָּֽיִם (ʿal-hamayim) – Root: מים (m-y-m); Form: Preposition + noun, masculine plural absolute with definite article; Translation: “By the water”; Notes: Specifies the location of their camp.