וְעָשִׂ֜יתָ לֻֽלְאֹ֣ת תְּכֵ֗לֶת עַ֣ל שְׂפַ֤ת הַיְרִיעָה֙ הָאֶחָ֔ת מִקָּצָ֖ה בַּחֹבָ֑רֶת וְכֵ֤ן תַּעֲשֶׂה֙ בִּשְׂפַ֣ת הַיְרִיעָ֔ה הַקִּ֣יצֹונָ֔ה בַּמַּחְבֶּ֖רֶת הַשֵּׁנִֽית׃
You shall make loops of blue on the edge of the one curtain at the end of the first set, and likewise you shall make on the edge of the curtain that is at the end of the second set.
Morphology
- וְעָשִׂ֜יתָ (veʿasita) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Conjunction + Verb, Qal, Perfect, 2ms; Translation: “And you shall make”; Notes: Instruction to create loops.
- לֻֽלְאֹ֣ת (lulot) – Root: לול (l-w-l); Form: Noun, feminine plural; Translation: “Loops”; Notes: Refers to decorative or functional loops.
- תְּכֵ֗לֶת (tekhelet) – Root: תכל (t-k-l); Form: Noun, feminine singular; Translation: “Blue”; Notes: Specific dye used for sacred textiles.
- עַ֣ל (ʿal) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition; Translation: “On”; Notes: Indicates location.
- שְׂפַ֤ת (safat) – Root: שפה (s-p-h); Form: Noun, feminine singular construct; Translation: “Edge”; Notes: Refers to the border of the curtain.
- הַיְרִיעָה֙ (hayriʿah) – Root: ירע (y-r-ʿ); Form: Definite article + Noun, feminine singular; Translation: “The curtain”; Notes: Specifies the tabernacle panel.
- הָאֶחָ֔ת (haʾeḥat) – Root: אחד (ʾ-ḥ-d); Form: Definite article + Adjective, feminine singular; Translation: “The one”; Notes: Distinguishes this curtain.
- מִקָּצָ֖ה (miqqatsah) – Root: קצה (q-ts-h); Form: Preposition + Noun, feminine singular construct; Translation: “At the end of”; Notes: Refers to the terminal edge of the curtain.
- בַּחֹבָ֑רֶת (bahḥovaret) – Root: חבר (ḥ-b-r); Form: Preposition + Noun, feminine singular; Translation: “In the joining”; Notes: Refers to the point where the curtains are connected.
- וְכֵ֤ן (veken) – Root: כן (k-n); Form: Conjunction + Adverb; Translation: “And likewise”; Notes: Indicates repetition of the same action.
- תַּעֲשֶׂה֙ (taʿaseh) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, 2ms; Translation: “You shall make”; Notes: Repeated instruction.
- בִּשְׂפַ֣ת (bisfat) – Root: שפה (s-p-h); Form: Preposition + Noun, feminine singular construct; Translation: “On the edge of”; Notes: Same edge specification as above.
- הַיְרִיעָ֔ה (hayriʿah) – Root: ירע (y-r-ʿ); Form: Definite article + Noun, feminine singular; Translation: “The curtain”; Notes: Specifies the second curtain.
- הַקִּ֣יצֹונָ֔ה (haqqitsonah) – Root: קצן (q-ts-n); Form: Definite article + Adjective, feminine singular; Translation: “The outermost”; Notes: Refers to the last curtain in the set.
- בַּמַּחְבֶּ֖רֶת (bammaḥberet) – Root: חבר (ḥ-b-r); Form: Preposition + Noun, feminine singular; Translation: “In the connection”; Notes: Refers to the joined curtains.
- הַשֵּׁנִֽית (hashenit) – Root: שני (sh-n-y); Form: Definite article + Adjective, feminine singular; Translation: “The second”; Notes: Specifies the second set of curtains.