Exodus 34:17

אֱלֹהֵ֥י מַסֵּכָ֖ה לֹ֥א תַעֲשֶׂה־לָּֽךְ׃

You shall not make for yourself gods of cast metal.

 

Morphology

  1. אֱלֹהֵ֥י (elohei) – Root: אלוה (ʾ-l-h); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “Gods of”; Notes: Refers to deities or idols in the plural.
  2. מַסֵּכָ֖ה (massekhah) – Root: נסך (n-s-k); Form: Noun, feminine singular absolute; Translation: “Cast metal”; Notes: Refers to idols formed by casting molten metal.
  3. לֹ֥א (lo) – Root: לא (l-ʾ); Form: Negative particle; Translation: “Not”; Notes: Introduces a prohibition.
  4. תַעֲשֶׂה (taʿaseh) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, 2ms; Translation: “You shall make”; Notes: Refers to the act of creating or forming.
  5. לָּֽךְ׃ (lakh) – Root: לך (l-k); Form: Preposition with 2ms suffix; Translation: “For yourself”; Notes: Indicates personal ownership or benefit.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.