וּנְטַעְתִּ֖ים עַל־אַדְמָתָ֑ם וְלֹ֨א יִנָּתְשׁ֜וּ עֹ֗וד מֵעַ֤ל אַדְמָתָם֙ אֲשֶׁ֣ר נָתַ֣תִּי לָהֶ֔ם אָמַ֖ר יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃
And I will plant them upon their soil, and they will not be uprooted again from upon their soil which I have given to them,” said YHWH your God.
Morphology
- וּנְטַעְתִּ֖ים (u-netaʿtim) – Root: נטע (nataʿ); Form: Conjunction וּ + Qal perfect 1cs + suffix 3mp; Translation: “and I will plant them”; Notes: Promise of permanent settlement.
- עַל־ (ʿal) – Root: על (ʿal); Form: Preposition עַל; Translation: “upon”; Notes: Introduces location.
- אַדְמָתָ֑ם (admatam) – Root: אדמה (adamah); Form: Noun feminine singular + suffix 3mp; Translation: “their soil”; Notes: The land belonging to Yisraʾel.
- וְלֹ֨א (ve-lo) – Root: לא (lo); Form: Conjunction וְ + negative particle; Translation: “and not”; Notes: Negates following verb.
- יִנָּתְשׁ֜וּ (yinnateshu) – Root: נתשׁ (natash); Form: Nifal imperfect 3mp; Translation: “they will be uprooted”; Notes: Passive/reflexive stem indicates being torn out of the land.
- עֹ֗וד (ʿod) – Root: עוד (ʿod); Form: Adverb; Translation: “again”; Notes: Indicates repetition that will no longer occur.
- מֵעַ֤ל (me-ʿal) – Root: על (ʿal); Form: Preposition מִן + preposition עַל; Translation: “from upon”; Notes: Compound preposition indicating removal from a location.
- אַדְמָתָם֙ (admatam) – Root: אדמה (adamah); Form: Noun feminine singular + suffix 3mp; Translation: “their soil”; Notes: Repetition for emphasis of rootedness.
- אֲשֶׁ֣ר (ʾasher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Relative pronoun; Translation: “which”; Notes: Introduces a relative clause.
- נָתַ֣תִּי (natatti) – Root: נתן (natan); Form: Qal perfect 1cs; Translation: “I have given”; Notes: Refers to YHWH’s prior gift of the land.
- לָהֶ֔ם (lahem) – Root: הם (hem); Form: Preposition לְ + suffix 3mp; Translation: “to them”; Notes: Marks recipients of YHWH’s gift.
- אָמַ֖ר (amar) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal perfect 3ms; Translation: “said”; Notes: Formulaic prophetic speech marker.
- יְהוָ֥ה (YHWH) – Root: הוה (h-v-h); Form: Proper name of God; Translation: “YHWH”; Notes: Divine speaker.
- אֱלֹהֶֽיךָ (Elohekha) – Root: אלוה (eloah); Form: Noun masculine singular + suffix 2ms; Translation: “your God”; Notes: Personal covenant relationship emphasized.