Deuteronomy 7:24

וְנָתַ֤ן מַלְכֵיהֶם֙ בְּיָדֶ֔ךָ וְהַאֲבַדְתָּ֣ אֶת־שְׁמָ֔ם מִתַּ֖חַת הַשָּׁמָ֑יִם לֹֽא־יִתְיַצֵּ֥ב אִישׁ֙ בְּפָנֶ֔יךָ עַ֥ד הִשְׁמִֽדְךָ֖ אֹתָֽם׃

And He will deliver their kings into your hand, and you will erase their names from under the heavens; no man will stand before you until you have destroyed them.

 

Morphology

  1. וְנָתַ֤ן (ve-natan) – Root: נתן (natan); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular with vav conjunction; Translation: “and He will deliver”; Notes: Indicates a divine act of granting or handing over.
  2. מַלְכֵיהֶם֙ (malkehem) – Root: מלך (melek); Form: Noun, masculine plural construct with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “their kings”; Notes: Refers to the rulers of the enemy nations.
  3. בְּיָדֶ֔ךָ (beyadekha) – Root: יד (yad); Form: Noun, feminine singular construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “into your hand”; Notes: Symbolizes power or control.
  4. וְהַאֲבַדְתָּ֣ (ve-ha’avadta) – Root: אבד (ʾabad); Form: Hiphil perfect 2nd person masculine singular with vav conjunction; Translation: “and you will erase”; Notes: Indicates the act of obliteration.
  5. אֶת־שְׁמָ֔ם (et-shemam) – Root: שם (shem); Form: Noun, masculine singular with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “their names”; Notes: Refers to their identities or renown.
  6. מִתַּ֖חַת (mitahat) – Root: תחת (taḥat); Form: Preposition; Translation: “from under”; Notes: Describes removal from existence beneath the heavens.
  7. הַשָּׁמָ֑יִם (ha-shamayim) – Root: שמים (shamayim); Form: Noun, masculine plural definite; Translation: “the heavens”; Notes: Indicates the sky or celestial realm.
  8. לֹֽא־יִתְיַצֵּ֥ב (lo-yityatzev) – Root: יצב (yatsav); Form: Hitpael imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “no man will stand”; Notes: Describes the inability to resist or endure.
  9. אִישׁ֙ (ish) – Root: איש (ish); Form: Noun, masculine singular; Translation: “man”; Notes: Generic reference to any individual.
  10. בְּפָנֶ֔יךָ (befanekha) – Root: פנה (paneh); Form: Preposition + noun, masculine plural construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “before you”; Notes: Indicates presence or confrontation.
  11. עַ֥ד (ʿad) – Root: עד (ʿad); Form: Preposition; Translation: “until”; Notes: Marks the completion of the action.
  12. הִשְׁמִֽדְךָ֖ (hishmidkha) – Root: שמד (shamad); Form: Hiphil infinitive construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “you have destroyed them”; Notes: Refers to the act of annihilation.
  13. אֹתָֽם (otam) – Root: את (et); Form: Direct object marker with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “them”; Notes: Marks the object of destruction.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.