Deuteronomy 11:25

לֹא־יִתְיַצֵּ֥ב אִ֖ישׁ בִּפְנֵיכֶ֑ם פַּחְדְּכֶ֨ם וּמֹֽורַאֲכֶ֜ם יִתֵּ֣ן יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם עַל־פְּנֵ֤י כָל־הָאָ֨רֶץ֙ אֲשֶׁ֣ר תִּדְרְכוּ־בָ֔הּ כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר לָכֶֽם׃ ס

No man will stand before you; YHWH your God will put the dread of you and the fear of you upon all the land where you tread, as He has spoken to you.

 

Morphology

  1. לֹא־יִתְיַצֵּ֥ב (lo-yityatzev) – Root: יצב (yatzav); Form: Hitpael imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “No man will stand”; Notes: Refers to being unable to resist or oppose.
  2. אִ֖ישׁ (ish) – Root: איש (ʾish); Form: Noun, masculine singular; Translation: “man”; Notes: Refers to any individual or adversary.
  3. בִּפְנֵיכֶ֑ם (bifneikhem) – Root: פני (paneh); Form: Noun, masculine plural construct with preposition and 2nd person masculine plural suffix; Translation: “before you”; Notes: Refers to standing in opposition.
  4. פַּחְדְּכֶ֨ם (pakhdekem) – Root: פחד (pakhad); Form: Noun, masculine singular construct with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “the dread of you”; Notes: Refers to the fear instilled in others.
  5. וּמֹֽורַאֲכֶ֜ם (u-moraʾakhem) – Root: מורא (moraʾ); Form: Noun, masculine singular construct with 2nd person masculine plural suffix and conjunction; Translation: “and the fear of you”; Notes: Refers to terror or awe inspired by the Israelites.
  6. יִתֵּ֣ן (yitten) – Root: נתן (natan); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “will put”; Notes: Refers to YHWH’s action of causing fear.
  7. יְהוָ֣ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to the covenant name of God.
  8. אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם (ʾeloheikhem) – Root: אלה (ʾeloah); Form: Noun, masculine plural construct with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “your God”; Notes: Refers to the deity of Israel.
  9. עַל־פְּנֵ֤י (ʿal-penei) – Root: פני (paneh); Form: Noun, masculine plural construct with preposition; Translation: “upon the face of”; Notes: Refers to the extent of the territory.
  10. כָל־הָאָ֨רֶץ֙ (kol-ha-aretz) – Root: ארץ (ʾaretz); Form: Noun, feminine singular construct with definite article; Translation: “all the land”; Notes: Refers to the territory of the nations.
  11. אֲשֶׁ֣ר (asher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Relative pronoun; Translation: “where”; Notes: Introduces a relative clause.
  12. תִּדְרְכוּ־בָ֔הּ (tidrekhu-vah) – Root: דרך (darakh); Form: Qal imperfect 2nd person masculine plural with preposition; Translation: “you tread upon it”; Notes: Refers to taking possession of the land.
  13. כַּאֲשֶׁ֖ר (kaʾasher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Conjunction; Translation: “as”; Notes: Indicates comparison or fulfillment.
  14. דִּבֶּ֥ר (dibber) – Root: דבר (davar); Form: Piel perfect 3rd person masculine singular; Translation: “He has spoken”; Notes: Refers to YHWH’s promise or declaration.
  15. לָכֶֽם׃ (lakhem) – Root: ל (le); Form: Preposition with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “to you”; Notes: Refers to the Israelites as recipients of the promise.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.