Deuteronomy 31:27

כִּ֣י אָנֹכִ֤י יָדַ֨עְתִּי֙ אֶֽת־מֶרְיְךָ֔ וְאֶֽת־עָרְפְּךָ֖ הַקָּשֶׁ֑ה הֵ֣ן בְּעֹודֶנִּי֩ חַ֨י עִמָּכֶ֜ם הַיֹּ֗ום מַמְרִ֤ים הֱיִתֶם֙ עִם־יְהֹוָ֔ה וְאַ֖ף כִּי־אַחֲרֵ֥י מֹותִֽי׃

For I know your rebellion and your stiff neck. Behold, while I am still alive with you today, you have been rebellious against YHWH—and even more after my death.

 

Morphology

  1. כִּ֣י (ki) – Root: כי (k-y); Form: Conjunction; Translation: “For”; Notes: Introduces the reason or cause.
  2. אָנֹכִ֤י (anokhi) – Root: Pronoun; Form: 1st person singular independent pronoun; Translation: “I”; Notes: Emphasizes the speaker.
  3. יָדַ֨עְתִּי֙ (yadati) – Root: ידע (y-d-ʿ); Form: Qal perfect 1st person singular; Translation: “I know”; Notes: Expresses a completed action of knowing.
  4. אֶֽת־מֶרְיְךָ֔ (et-meryekha) – Root: מרה (m-r-h); Form: Direct object marker + masculine singular noun + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your rebellion”; Notes: Refers to Israel’s defiance.
  5. וְאֶֽת־עָרְפְּךָ֖ (ve’et-orefekha) – Root: ערף (ʿ-r-p); Form: Conjunction + direct object marker + masculine singular noun + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “and your stiff neck”; Notes: Symbolizes stubbornness.
  6. הַקָּשֶׁ֑ה (haqqasheh) – Root: קשה (q-sh-h); Form: Definite article + masculine singular adjective; Translation: “the stiff”; Notes: Describes the hardness or stubbornness.
  7. הֵ֣ן (hen) – Root: Demonstrative particle; Form: Particle; Translation: “Behold”; Notes: Introduces an emphatic statement.
  8. בְּעֹודֶנִּי֩ (be’odeni) – Root: עוד (ʿ-w-d); Form: Preposition + participle + 1st person singular suffix; Translation: “while I am still”; Notes: Indicates an ongoing state.
  9. חַ֨י (ḥai) – Root: חיה (ḥ-y-h); Form: Masculine singular adjective; Translation: “alive”; Notes: Describes the speaker’s current life status.
  10. עִמָּכֶ֜ם (immakhem) – Root: עם (ʿ-m); Form: Preposition + 2nd person masculine plural suffix; Translation: “with you”; Notes: Refers to the people of Israel.
  11. הַיֹּ֗ום (hayom) – Root: יום (y-w-m); Form: Definite article + masculine singular noun; Translation: “today”; Notes: Indicates the present time.
  12. מַמְרִ֤ים (mamrim) – Root: מרה (m-r-h); Form: Hiphil participle masculine plural; Translation: “rebellious”; Notes: Active participle describing ongoing rebellion.
  13. הֱיִתֶם֙ (heyitem) – Root: היה (h-y-h); Form: Qal perfect 2nd person masculine plural; Translation: “you have been”; Notes: Indicates a completed action in the past.
  14. עִם־יְהֹוָ֔ה (im-YHWH) – Root: עם (ʿ-m); Form: Preposition + proper noun; Translation: “against YHWH”; Notes: Indicates opposition to YHWH.
  15. וְאַ֖ף (ve’af) – Root: Conjunction; Form: Conjunction; Translation: “and even”; Notes: Emphasizes an additional statement.
  16. כִּי־אַחֲרֵ֥י (ki-acharei) – Root: אחר (ʾ-ḥ-r); Form: Conjunction + preposition; Translation: “after”; Notes: Introduces a time clause.
  17. מֹותִֽי׃ (moti) – Root: מות (m-w-t); Form: Masculine singular noun + 1st person singular suffix; Translation: “my death”; Notes: Refers to the speaker’s passing.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.