Deuteronomy 31:4

וְעָשָׂ֤ה יְהוָה֙ לָהֶ֔ם כַּאֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֗ה לְסִיחֹ֥ון וּלְעֹ֛וג מַלְכֵ֥י הָאֱמֹרִ֖י וּלְאַרְצָ֑ם אֲשֶׁ֥ר הִשְׁמִ֖יד אֹתָֽם׃

And YHWH will do to them as He did to Siḥon and to ʿOg, kings of the Emori, and to their land, whom He destroyed.

 

Morphology

  1. וְעָשָׂ֤ה (veʿasah) – Root: עָשָׂה (ʿ-ś-h); Form: Conjunctive vav + perfect 3rd person masculine singular, Qal stem; Translation: “And He will do”; Notes: Refers to YHWH’s future actions based on His past deeds.
  2. יְהוָה֙ (YHWH) – Root: Proper noun; Form: Tetragrammaton; Translation: “YHWH”; Notes: The sacred covenant name of Elohim.
  3. לָהֶ֔ם (lahem) – Root: Prepositional prefix לְ + pronoun; Form: Preposition with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “to them”; Notes: Refers to the nations opposing Yisra’el.
  4. כַּאֲשֶׁ֣ר (ka’asher) – Root: Conjunction; Form: Compound conjunction; Translation: “as”; Notes: Introduces a comparison.
  5. עָשָׂ֗ה (ʿasah) – Root: עָשָׂה (ʿ-ś-h); Form: Perfect 3rd person masculine singular, Qal stem; Translation: “He did”; Notes: Refers to YHWH’s past actions.
  6. לְסִיחֹ֥ון (leSihon) – Root: Proper noun; Form: Prepositional prefix לְ + proper name; Translation: “to Sihon”; Notes: Refers to the king of Ḥeshbon defeated by Yisra’el.
  7. וּלְעֹ֛וג (uleʿOg) – Root: Proper noun; Form: Conjunctive vav + prepositional prefix לְ + proper name; Translation: “and to ʿOg”; Notes: Refers to the king of the Bashan defeated by Yisra’el.
  8. מַלְכֵ֥י (malkhei) – Root: מֶלֶךְ (m-l-k); Form: Construct plural masculine; Translation: “kings of”; Notes: Indicates possession, connecting to “Amorites.”
  9. הָאֱמֹרִ֖י (ha’emori) – Root: אֱמֹרִי (ʾ-m-r-y); Form: Definite article + masculine singular noun; Translation: “the Amorites”; Notes: Refers to the people group inhabiting Kenaʿan.
  10. וּלְאַרְצָ֑ם (ule’artzam) – Root: אֶרֶץ (ʾ-r-ṣ); Form: Conjunctive vav + prepositional prefix לְ + feminine singular noun with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “and to their land”; Notes: Refers to the territories belonging to Sihon and ʿOg.
  11. אֲשֶׁ֥ר (asher) – Root: Relative pronoun; Form: Standard form; Translation: “whom/that”; Notes: Introduces a relative clause.
  12. הִשְׁמִ֖יד (hishmid) – Root: שׁמד (sh-m-d); Form: Perfect 3rd person masculine singular, Hif’il stem; Translation: “He destroyed”; Notes: Indicates causative action by YHWH.
  13. אֹתָֽם (otam) – Root: Direct object marker; Form: Definite direct object with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “them”; Notes: Refers to Sihon, ʿOg, and their people.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.