Deuteronomy 32:20

וַיֹּ֗אמֶר אַסְתִּ֤ירָה פָנַי֙ מֵהֶ֔ם אֶרְאֶ֖ה מָ֣ה אַחֲרִיתָ֑ם כִּ֣י דֹ֤ור תַּהְפֻּכֹת֙ הֵ֔מָּה בָּנִ֖ים לֹא־אֵמֻ֥ן בָּֽם׃

And He said, ‘I will hide My face from them, I will see what their end will be; for they are a perverse generation, children in whom there is no faithfulness.

 

Morphology

  1. וַיֹּ֗אמֶר (vayomer) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Qal wayyiqtol (narrative past) 3rd person masculine singular; Translation: “And He said”; Notes: Refers to YHWH speaking.
  2. אַסְתִּ֤ירָה (astirah) – Root: סתר (s-t-r); Form: Hiphil cohortative 1st person singular; Translation: “I will hide”; Notes: The cohortative indicates a determined action.
  3. פָנַי֙ (panai) – Root: פנים (p-n-y-m); Form: Masculine plural noun with 1st person singular suffix; Translation: “My face”; Notes: Symbolic of YHWH withdrawing His presence.
  4. מֵהֶ֔ם (mehem) – Root: Preposition מן (m-n) + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “from them”; Notes: Refers to the people of Israel.
  5. אֶרְאֶ֖ה (er’eh) – Root: ראה (r-ʾ-h); Form: Qal imperfect 1st person singular; Translation: “I will see”; Notes: Indicates anticipation of future events.
  6. מָ֣ה (mah) – Root: Interrogative pronoun; Translation: “what”; Notes: Introduces the object of observation.
  7. אַחֲרִיתָ֑ם (aḥaritam) – Root: אחר (ʾ-ḥ-r); Form: Feminine singular noun with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “their end”; Notes: Refers to the final outcome of Israel’s actions.
  8. כִּ֣י (ki) – Root: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces the reason for YHWH’s decision.
  9. דֹ֤ור (dor) – Root: דור (d-w-r); Form: Masculine singular noun; Translation: “generation”; Notes: Refers to the people of a specific time period.
  10. תַּהְפֻּכֹת֙ (tahpukhot) – Root: הפך (h-p-k); Form: Feminine plural noun; Translation: “perverse”; Notes: Describes the moral corruption of the generation.
  11. הֵ֔מָּה (hema) – Root: Pronoun; Form: 3rd person masculine plural; Translation: “they”; Notes: Refers to the people of Israel.
  12. בָּנִ֖ים (banim) – Root: בן (b-n); Form: Masculine plural noun; Translation: “children”; Notes: Highlights the filial relationship to YHWH.
  13. לֹא־אֵמֻ֥ן (lo-ʾemun) – Root: אמן (ʾ-m-n); Form: Negative particle + masculine singular noun; Translation: “no faithfulness”; Notes: Indicates their lack of trustworthiness.
  14. בָּֽם׃ (bam) – Root: Preposition + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “in them”; Notes: Concludes the statement emphasizing the unfaithfulness of the people.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.