Deuteronomy 32:29

ל֥וּ חָכְמ֖וּ יַשְׂכִּ֣ילוּ זֹ֑את יָבִ֖ינוּ לְאַחֲרִיתָֽם׃

If they were wise, they would understand this; they would discern their latter end.

 

Morphology

  1. ל֥וּ (lu) – Root: לוּ (l-u); Form: Conditional particle; Translation: “If only”; Notes: Introduces a hypothetical or wishful condition.
  2. חָכְמ֖וּ (ḥakhmu) – Root: חָכַם (ḥ-k-m); Form: Qal perfect 3rd person plural; Translation: “they were wise”; Notes: Refers to possessing wisdom or understanding.
  3. יַשְׂכִּ֣ילוּ (yaskilu) – Root: שׂכל (s-k-l); Form: Hiphil imperfect 3rd person plural; Translation: “they would understand”; Notes: Denotes the act of gaining insight or comprehension.
  4. זֹ֑את (zot) – Root: זֶה (z-h); Form: Demonstrative pronoun feminine singular; Translation: “this”; Notes: Refers to the subject of their potential understanding.
  5. יָבִ֖ינוּ (yavinu) – Root: בּין (b-y-n); Form: Qal imperfect 3rd person plural; Translation: “they would discern”; Notes: Emphasizes the process of perceiving or grasping deeply.
  6. לְאַחֲרִיתָֽם׃ (le’aḥaritam) – Root: אַחֲרִית (ʾ-ḥ-r-y-t); Form: Noun feminine singular with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “their latter end”; Notes: Refers to their future outcome or destiny.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.