כִּ֛י שֵׁ֥ם יְהוָ֖ה אֶקְרָ֑א הָב֥וּ גֹ֖דֶל לֵאלֹהֵֽינוּ׃
For I will proclaim the name of YHWH; ascribe greatness to our God.
Morphology
- כִּ֛י (ki) – Root: כי (k-i); Form: Conjunction; Translation: “for” or “because”; Notes: Introduces a reason or cause.
- שֵׁ֥ם (shem) – Root: שם (sh-m); Form: Masculine singular noun in absolute state; Translation: “name”; Notes: Refers to the reputation or essence of YHWH.
- יְהוָ֖ה (YHWH) – Root: היה (h-y-h); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The personal name of the God of Israel.
- אֶקְרָ֑א (eqra) – Root: קרא (q-r-ʾ); Form: Qal imperfect 1st person singular; Translation: “I will proclaim” or “I will call”; Notes: Indicates an intention to declare or announce.
- הָב֥וּ (havu) – Root: יהב (y-h-b); Form: Qal imperative masculine plural; Translation: “ascribe” or “give”; Notes: A command to attribute or acknowledge greatness.
- גֹ֖דֶל (godel) – Root: גדל (g-d-l); Form: Masculine singular noun in absolute state; Translation: “greatness”; Notes: Refers to majesty or supreme power.
- לֵאלֹהֵֽינוּ׃ (le’Eloheinu) – Root: אֱלֹהִים (ʾ-l-h); Form: Masculine plural noun with first person plural possessive suffix, preceded by the preposition לְ (“to/for”); Translation: “to our God”; Notes: The plural form often denotes majesty or supreme authority when referring to YHWH.