Deuteronomy 34:11

לְכָל־הָ֨אֹתֹ֜ות וְהַמֹּופְתִ֗ים אֲשֶׁ֤ר שְׁלָחֹו֙ יְהוָ֔ה לַעֲשֹׂ֖ות בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם לְפַרְעֹ֥ה וּלְכָל־עֲבָדָ֖יו וּלְכָל־אַרְצֹֽו׃

For all the signs and wonders that YHWH sent him to perform in the land of Mitsrayim, to Parʿo and to all his servants and to all his land.

 

Morphology

  1. לְכָל־הָ֨אֹתֹ֜ות (le-khol-ha’otot) – Root: א־ו־ת; Form: Preposition + definite article + noun feminine plural; Translation: “for all the signs”.
  2. וְהַמֹּופְתִ֗ים (ve-hamofetim) – Root: מ־ו־פ־ת; Form: Conjunction + definite article + noun masculine plural; Translation: “and the wonders”.
  3. אֲשֶׁ֤ר (asher) – Root: Relative pronoun; Form: Conjunction; Translation: “that”.
  4. שְׁלָחֹו֙ (shelakho) – Root: שׁ־ל־ח; Form: Qal perfect 3rd person masculine singular + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “He sent him”.
  5. יְהוָ֔ה (YHWH) – Root: Proper noun; Form: Tetragrammaton; Translation: “YHWH”.
  6. לַעֲשֹׂ֖ות (la’asot) – Root: ע־שׂ־ה; Form: Preposition + infinitive construct; Translation: “to perform”.
  7. בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם (be’erets Mitsrayim) – Root: א־ר־ץ / מ־צ־ר־י־ם; Form: Preposition + noun feminine singular + proper noun; Translation: “in the land of Mitsrayim”.
  8. לְפַרְעֹ֥ה (le-Parʿo) – Root: Proper noun; Form: Preposition + proper noun; Translation: “to Parʿo”.
  9. וּלְכָל־עֲבָדָ֖יו (u-lekhol-avadav) – Root: ע־ב־ד; Form: Conjunction + preposition + noun masculine plural + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “and to all his servants”.
  10. וּלְכָל־אַרְצֹֽו (u-lekhol-artzo) – Root: א־ר־ץ; Form: Conjunction + preposition + noun feminine singular + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “and to all his land”.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.