Deuteronomy 4:37

וְתַ֗חַת כִּ֤י אָהַב֙ אֶת־אֲבֹתֶ֔יךָ וַיִּבְחַ֥ר בְּזַרְעֹ֖ו אַחֲרָ֑יו וַיֹּוצִֽאֲךָ֧ בְּפָנָ֛יו בְּכֹחֹ֥ו הַגָּדֹ֖ל מִמִּצְרָֽיִם׃

And because He loved your fathers, He chose their offspring after them and brought you out in His presence with His great power from Mitsrayim.

 

Morphology

  1. וְתַ֗חַת (ve-taḥat) – Root: תחת (taḥat); Form: Conjunction with preposition; Translation: “And because”; Notes: Indicates reason or cause.
  2. כִּ֤י (ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “that”; Notes: Introduces the explanation.
  3. אָהַב֙ (ʾahav) – Root: אהב (ʾahav); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “He loved”; Notes: Expresses affection or devotion.
  4. אֶת־אֲבֹתֶ֔יךָ (ʾet-avotekha) – Root: אב (av); Form: Direct object marker with noun, masculine plural construct and 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your fathers”; Notes: Refers to the patriarchs.
  5. וַיִּבְחַ֥ר (va-yivḥar) – Root: בחר (baḥar); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “and He chose”; Notes: Refers to God’s selection.
  6. בְּזַרְעֹ֖ו (be-zarʿo) – Root: זרע (zeraʿ); Form: Preposition with noun, masculine singular construct and 3rd person masculine singular suffix; Translation: “their offspring”; Notes: Refers to their descendants.
  7. אַחֲרָ֑יו (aḥarav) – Root: אחר (aḥar); Form: Preposition with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “after them”; Notes: Indicates succession.
  8. וַיֹּוצִֽאֲךָ֧ (va-yotziʾakha) – Root: יצא (yatsa); Form: Hifil imperfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive and 2nd person masculine singular suffix; Translation: “and He brought you out”; Notes: Refers to the Exodus.
  9. בְּפָנָ֛יו (be-fanav) – Root: פנה (panah); Form: Preposition with noun, masculine plural construct and 3rd person masculine singular suffix; Translation: “in His presence”; Notes: Indicates personal involvement.
  10. בְּכֹחֹ֥ו (be-koḥo) – Root: כח (koach); Form: Preposition with noun, masculine singular construct and 3rd person masculine singular suffix; Translation: “with His power”; Notes: Refers to divine strength.
  11. הַגָּדֹ֖ל (ha-gadol) – Root: גדל (gadol); Form: Definite article with adjective, masculine singular; Translation: “great”; Notes: Describes the extent of the power.
  12. מִמִּצְרָֽיִם (mi-Mitsrayim) – Root: מצר (Mitsar); Form: Preposition with proper noun; Translation: “from Mitsrayim”; Notes: Refers to Egypt, the land of slavery.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.