Exodus 15:20

וַתִּקַּח֩ מִרְיָ֨ם הַנְּבִיאָ֜ה אֲחֹ֧ות אַהֲרֹ֛ן אֶת־הַתֹּ֖ף בְּיָדָ֑הּ וַתֵּצֶ֤אןָ כָֽל־הַנָּשִׁים֙ אַחֲרֶ֔יהָ בְּתֻפִּ֖ים וּבִמְחֹלֹֽת׃

Then Miryam the prophetess, the sister of Aharon, took the tambourine in her hand, and all the women went out after her with tambourines and with dances.

 

Morphology

  1. וַתִּקַּח֩ (vattiqah) – Root: לקח (l-q-ḥ); Form: Verb, Qal, imperfect, third person feminine singular with vav consecutive; Translation: “Then she took”; Notes: Sequential action performed by Miryam.
  2. מִרְיָ֨ם (Miryam) – Root: Proper noun; Form: Proper noun; Translation: “Miryam”; Notes: Name of the prophetess and sister of Aharon.
  3. הַנְּבִיאָ֜ה (haneviʾah) – Root: נבא (n-b-ʾ); Form: Noun, feminine singular with definite article; Translation: “The prophetess”; Notes: Indicates her role as a female prophet.
  4. אֲחֹ֧ות (aḥot) – Root: אח (ʾ-ḥ); Form: Noun, feminine singular construct; Translation: “The sister of”; Notes: Relational term specifying her family role.
  5. אַהֲרֹ֛ן (Aharon) – Root: Proper noun; Form: Proper noun; Translation: “Aharon”; Notes: Refers to Miryam’s brother.
  6. אֶת־הַתֹּ֖ף (et-hattof) – Root: תף (t-p); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “The tambourine”; Notes: Object taken by Miryam.
  7. בְּיָדָ֑הּ (beyadah) – Root: יד (y-d); Form: Noun, feminine singular with preposition and third person feminine singular suffix; Translation: “In her hand”; Notes: Specifies the location of the tambourine.
  8. וַתֵּצֶ֤אןָ (vattetzenah) – Root: יצא (y-ts-ʾ); Form: Verb, Qal, imperfect, third person feminine plural with vav consecutive; Translation: “And they went out”; Notes: Refers to the action of the women.
  9. כָֽל־הַנָּשִׁים֙ (kol-hanashim) – Root: אשה (ʾ-sh-h); Form: Noun, feminine plural with definite article; Translation: “All the women”; Notes: Collective subject.
  10. אַחֲרֶ֔יהָ (aḥareha) – Root: אחר (ʾ-ḥ-r); Form: Preposition with third person feminine singular suffix; Translation: “After her”; Notes: Indicates the women followed Miryam.
  11. בְּתֻפִּ֖ים (betuppim) – Root: תף (t-p); Form: Noun, masculine plural with preposition; Translation: “With tambourines”; Notes: Instrument used in the celebration.
  12. וּבִמְחֹלֹֽת׃ (uvimḥolot) – Root: מחול (m-ḥ-l); Form: Noun, feminine plural with preposition; Translation: “And with dances”; Notes: Indicates joyous movements accompanying the music.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.