Exodus 16:35

וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אָֽכְל֤וּ אֶת־הַמָּן֙ אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֔ה עַד־בֹּאָ֖ם אֶל־אֶ֣רֶץ נֹושָׁ֑בֶת אֶת־הַמָּן֙ אָֽכְל֔וּ עַד־בֹּאָ֕ם אֶל־קְצֵ֖ה אֶ֥רֶץ כְּנָֽעַן׃

The children of Yisra’el ate the manna forty years, until they came to a settled land; they ate the manna until they came to the border of the land of Kena’an.

 

Morphology

  1. וּבְנֵ֣י (uvenei) – Root: בן (b-n); Form: Conjunction + Noun, masculine plural construct; Translation: “And the children of”; Notes: Refers to the descendants of Yisra’el.
  2. יִשְׂרָאֵ֗ל (Yisra’el) – Root: N/A; Form: Proper noun; Translation: “Yisra’el”; Notes: Identifies the subject.
  3. אָֽכְל֤וּ (ʾakhelu) – Root: אכל (ʾ-k-l); Form: Verb, Qal, Perfect, 3mp; Translation: “They ate”; Notes: Describes the action of the children of Yisra’el.
  4. אֶת־הַמָּן֙ (et-hamman) – Root: N/A; Form: Direct object marker + Noun, masculine singular absolute with definite article; Translation: “The manna”; Notes: The direct object of the verb “ate.”
  5. אַרְבָּעִ֣ים (arbaʿim) – Root: ארבע (ʾ-r-b-ʿ); Form: Numeral, masculine plural; Translation: “Forty”; Notes: Indicates the duration.
  6. שָׁנָ֔ה (shanah) – Root: שנה (sh-n-h); Form: Noun, feminine singular absolute; Translation: “Years”; Notes: Complements the numeral “forty.”
  7. עַד־בֹּאָ֖ם (ʿad-boʾam) – Root: בוא (b-w-ʾ); Form: Preposition + Verb, Qal, Infinitive construct with 3mp suffix; Translation: “Until they came”; Notes: Marks the endpoint of the action.
  8. אֶל־אֶ֣רֶץ (ʾel-erets) – Root: ארץ (ʾ-r-ts); Form: Preposition + Noun, feminine singular absolute; Translation: “To a land”; Notes: Indicates the destination.
  9. נֹושָׁ֑בֶת (noshevet) – Root: ישב (y-sh-b); Form: Participle, Qal, feminine singular absolute; Translation: “Settled”; Notes: Describes the land.
  10. אֶת־הַמָּן֙ (et-hamman) – Root: N/A; Form: Direct object marker + Noun, masculine singular absolute with definite article; Translation: “The manna”; Notes: Reiterates the object of their action.
  11. אָֽכְל֔וּ (ʾakhelu) – Root: אכל (ʾ-k-l); Form: Verb, Qal, Perfect, 3mp; Translation: “They ate”; Notes: Reiterates the action.
  12. עַד־בֹּאָ֕ם (ʿad-boʾam) – Root: בוא (b-w-ʾ); Form: Preposition + Verb, Qal, Infinitive construct with 3mp suffix; Translation: “Until they came”; Notes: Reiterates the endpoint of the action.
  13. אֶל־קְצֵ֖ה (ʾel-qtse) – Root: קצה (q-ts-h); Form: Preposition + Noun, masculine singular construct; Translation: “To the border of”; Notes: Specifies the location.
  14. אֶ֥רֶץ (erets) – Root: ארץ (ʾ-r-ts); Form: Noun, feminine singular absolute; Translation: “Land”; Notes: Refers to Kena’an.
  15. כְּנָֽעַן (Kenaʿan) – Root: N/A; Form: Proper noun; Translation: “Kena’an”; Notes: Identifies the destination.

 

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.