וְהָי֣וּ תֹואֲמִם֮ מִלְּמַטָּה֒ וְיַחְדָּ֗ו יִהְי֤וּ תַמִּים֙ אֶל־רֹאשֹׁ֔ו אֶל־הַטַּבַּ֖עַת הָאֶחָ֑ת כֵּ֚ן עָשָׂ֣ה לִשְׁנֵיהֶ֔ם לִשְׁנֵ֖י הַמִּקְצֹעֹֽת׃
And they shall be coupled together at the bottom, and they shall be united at the top with a single ring; thus he did for both of them, for the two corners.
Morphology
- וְהָי֣וּ (vehayu) – Root: היה (h-y-h); Form: Conjunction + verb, imperfect tense, 3rd person plural; Translation: “And they shall be”; Notes: Refers to the future state of the boards being connected.
- תֹואֲמִם (toamim) – Root: תאם (t-ʾ-m); Form: Noun, masculine plural; Translation: “Coupled”; Notes: Refers to the boards being joined together.
- מִלְּמַטָּה (millemata) – Root: מטה (m-t-h); Form: Preposition + noun, feminine singular; Translation: “At the bottom”; Notes: Refers to the lower part of the boards being coupled.
- וְיַחְדָּ֗ו (veyachdav) – Root: יחד (y-ḥ-d); Form: Conjunction + verb, imperfect tense, 3rd person plural; Translation: “And they shall be united”; Notes: Refers to the boards being united or joined together.
- יִהְי֤וּ (yihyu) – Root: היה (h-y-h); Form: Verb, imperfect tense, 3rd person plural; Translation: “They shall be”; Notes: Refers to the state of the boards being complete and attached.
- תַמִּים (tammim) – Root: תמים (t-m-m); Form: Adjective, masculine plural; Translation: “Complete”; Notes: Refers to the boards being fully attached and intact.
- אֶל־רֹאשֹׁ֔ו (el-rosho) – Root: ראש (r-ʾ-sh); Form: Preposition + noun, masculine singular; Translation: “To the top”; Notes: Refers to the top of the boards being connected with a ring.
- אֶל־הַטַּבַּ֖עַת (el-hataba’at) – Root: טבעת (t-b-ʿ-t); Form: Preposition + noun, feminine singular; Translation: “To the ring”; Notes: Refers to the ring that attaches the boards at the top.
- הָאֶחָ֑ת (ha’ahat) – Root: אחד (ʾ-ḥ-d); Form: Noun, feminine singular with definite article; Translation: “The one”; Notes: Refers to the single ring used to attach the boards.
- כֵּ֚ן (ken) – Root: כּן (k-n); Form: Adverb; Translation: “Thus”; Notes: Refers to the manner in which the two boards are connected.
- עָשָׂ֣ה (asah) – Root: עשה (ʿ-ś-h); Form: Verb, perfect tense, 3rd person singular, masculine; Translation: “He made”; Notes: Refers to the action of attaching the boards in this manner.
- לִשְׁנֵיהֶ֔ם (lishnehem) – Root: שניים (sh-n-y); Form: Preposition + noun, masculine plural with pronominal suffix; Translation: “For the two of them”; Notes: Refers to both of the boards being connected in this way.
- לִשְׁנֵ֖י (lishnei) – Root: שניים (sh-n-y); Form: Preposition + noun, masculine plural with pronominal suffix; Translation: “For the two”; Notes: Refers to the two corners of the tabernacle where these boards are placed.
- הַמִּקְצֹעֹֽת (hamiktzoat) – Root: קצה (q-tz-ʿ); Form: Noun, feminine plural with definite article; Translation: “The corners”; Notes: Refers to the corners of the tabernacle where the boards are to be placed.