Ezekiel 30:19

וְעָשִׂ֥יתִי שְׁפָטִ֖ים בְּמִצְרָ֑יִם וְיָדְע֖וּ כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ פ

And I will execute judgments upon Mitsrayim, and they shall know that I am YHWH.”’”

 

Morphology

  1. וְעָשִׂיתִי (ve-ʿasiti) – Root: עשה (ʿasah); Form: Qal perfect 1st person singular with conjunction וְ; Translation: “and I will execute” or “and I will do”; Notes: Expresses divine initiative—YHWH personally performs the judicial act against Mitsrayim.
  2. שְׁפָטִים (shefatim) – Root: שׁפט (shafat); Form: Noun masculine plural; Translation: “judgments”; Notes: Refers to divine punishments or judicial decrees—decisive acts revealing YHWH’s justice and sovereignty.
  3. בְּמִצְרָיִם (be-Mitsrayim) – Root: מצרים (Mitsrayim); Form: Preposition בְּ + proper noun; Translation: “in Mitsrayim (Egypt)”; Notes: Indicates the geographic and symbolic center of divine judgment—Egypt as the archetype of worldly power opposed to YHWH.
  4. וְיָדְעוּ (ve-yadʿu) – Root: ידע (yadaʿ); Form: Qal perfect 3rd person plural with conjunction וְ; Translation: “and they shall know”; Notes: A frequent covenantal formula in Ezekiel; “knowing YHWH” here means acknowledging His supremacy through the outcome of His judgment.
  5. כִּי־אֲנִי (ki-ʾani) – Root: —; Form: Conjunction כִּי + pronoun אֲנִי; Translation: “that I”; Notes: Introduces the object clause revealing divine identity.
  6. יְהוָה (YHWH) – Root: היה (hayah); Form: Proper divine name; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of Israel’s God, here revealed through acts of judgment—His justice confirms His lordship over all nations.

 

This entry was posted in Ezekiel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.