Ezekiel 48:6

וְעַ֣ל גְּב֣וּל אֶפְרַ֗יִם מִפְּאַ֥ת קָדִ֛ים וְעַד־פְּאַת־יָ֖מָּה רְאוּבֵ֥ן אֶחָֽד׃

And upon the border of Efrayim, from the east side to the west side, Reʾuven one portion.

 

Morphology

  1. וְעַל (ve-ʿal) – Root: על (ʿal); Form: Conjunction וְ + preposition עַל; Translation: “and upon”; Notes: Continues the pattern of successive tribal border descriptions.
  2. גְּבוּל (gevul) – Root: גבל (gaval); Form: Noun masculine singular; Translation: “border”; Notes: Denotes a territorial dividing line marking tribal boundaries.
  3. אֶפְרַיִם (Ephrayim) – Root: פרה (parah); Form: Proper noun; Translation: “Ephrayim”; Notes: Refers to the tribe of Ephrayim, whose border defines the starting point for Reʾuven’s allotment.
  4. מִפְּאַת (mipʾeat) – Root: פאה (peʾah); Form: Preposition מִן + noun feminine singular construct; Translation: “from the side of”; Notes: Indicates the point of origin for the border direction.
  5. קָדִים (qadim) – Root: קדם (qedem); Form: Noun masculine plural (directional); Translation: “east”; Notes: Specifies the eastern orientation of the tribal boundary.
  6. וְעַד־פְּאַת־יָמָּה (ve-ʿad-peʾat-yamah) – Root: עד (ʿad), פאה (peʾah), ים (yam); Form: Conjunction וְ + preposition עַד + noun feminine singular construct + noun masculine singular with directional ending; Translation: “and to the west side”; Notes: Defines the territorial extent from east to west.
  7. רְאוּבֵן (Reʾuven) – Root: ראה (raʾah) + בן (ben); Form: Proper noun; Translation: “Reʾuven”; Notes: The tribe named after Yaʿaqov’s firstborn son, allotted its specific portion adjacent to Ephrayim.
  8. אֶחָד (eḥad) – Root: אחד (ʾaḥad); Form: Adjective masculine singular; Translation: “one”; Notes: Indicates that Reʾuven receives a single distinct tribal portion.

 

This entry was posted in Ezekiel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.