וְגַם־אֲנִי֙ אֶעֱשֶׂ֣ה בְחֵמָ֔ה לֹֽא־תָחֹ֥וס עֵינִ֖י וְלֹ֣א אֶחְמֹ֑ל וְקָרְא֤וּ בְאָזְנַי֙ קֹ֣ול גָּדֹ֔ול וְלֹ֥א אֶשְׁמַ֖ע אֹותָֽם׃
And I also will act in fury; my eye shall not spare, and I will not have compassion. Though they cry in my ears with a loud voice, I will not hear them.”
Morphology
- וְגַם־אֲנִי (ve-gam-ani) – Root: particle; Form: Conjunction + adverb + independent pronoun 1cs; Translation: “And I also”; Notes: Emphatic introduction of YHWH’s reciprocal response.
- אֶעֱשֶׂה (eʿeseh) – Root: עשה; Form: Qal imperfect 1cs; Translation: “I will act / I will do”; Notes: Declares divine action in response to abominations.
- בְחֵמָה (ve-ḥemah) – Root: חמה; Form: Preposition בְּ + noun feminine singular absolute; Translation: “in fury”; Notes: Expresses the mode of divine judgment.
- לֹא־תָחֹוס (lo-taḥos) – Root: חוס; Form: Qal imperfect 3fs; Translation: “my eye shall not spare”; Notes: Verb agrees with “eye” as subject.
- עֵינִי (ʿeini) – Root: עין; Form: Noun feminine singular + 1cs suffix; Translation: “my eye”; Notes: Anthropomorphism for divine perception and mercy.
- וְלֹא (ve-lo) – Form: Conjunction + negative particle; Translation: “and not”; Notes: Continues negation.
- אֶחְמֹל (eḥmol) – Root: חמל; Form: Qal imperfect 1cs; Translation: “I will have compassion”; Notes: Expresses denial of mercy.
- וְקָרְאוּ (ve-qarʾu) – Root: קרא; Form: Qal perfect 3cp with vav-consecutive sense; Translation: “though they cry”; Notes: Action of the people in desperation.
- בְאָזְנַי (ve-oznai) – Root: אזן; Form: Preposition בְּ + noun feminine plural construct + 1cs suffix; Translation: “in my ears”; Notes: Locative, emphasizing proximity of their plea.
- קֹול (qol) – Root: קול; Form: Noun masculine singular absolute; Translation: “voice”; Notes: Refers to the sound of their cry.
- גָּדֹול (gadol) – Root: גדל; Form: Adjective masculine singular absolute; Translation: “loud”; Notes: Describes the intensity of the voice.
- וְלֹא (ve-lo) – Form: Conjunction + negative particle; Translation: “and not”; Notes: Continues strong negation.
- אֶשְׁמַע (eshmaʿ) – Root: שׁמע; Form: Qal imperfect 1cs; Translation: “I will hear”; Notes: Denotes refusal to respond to their plea.
- אֹותָם (otam) – Root: את; Form: Object marker + 3mp suffix; Translation: “them”; Notes: The people are the object of the hearing, which is denied.