Genesis 11:27

ואלה תולדת תרח תרח הוליד את אברם את נחור ואת הרן והרן הוליד את לוט׃

Gen 11:27 [Samaritan]
אלה תולדת תרח תרח הוליד את אברם את נחור ואת הרן והרן הוליד את לוט׃

Gen 11:27 [Masoretic]
וְאֵלֶּה תֹּולְדֹת תֶּרַח תֶּרַח הֹולִיד אֶת־אַבְרָם אֶת־נָחֹור וְאֶת־הָרָן וְהָרָן הֹולִיד אֶת־לֹֽוט׃

Gen 11:27 [Targum Onkelos]
וְאִילֵּין תּוֹלְדַת תֶּרַח תֶּרַח אוֹלֵיד יַת אַבְרָם יַת נָחוֹר וְיַת הָרָן וְהָרָן אוֹלֵיד יַת לוֹט׃

Gen 11:27 [Peshitta]
ܘܗܠܝܢ ܬ̈ܘܠܕܬܗ ܕܬܪܚ܂ ܬܪܚ ܐܘܠܕ ܠܐܒܪܡ܂ ܘܠܢܚܘܪ ܘܠܗܪܢ܂ ܘܗܪܢ ܐܘܠܕ ܠܠܘܛ܂

Gen 11:27 [Septuagint]
αὗται δὲ αἱ γενέσεις Θαρα Θαρα ἐγέννησεν τὸν Αβραμ καὶ τὸν Ναχωρ καὶ τὸν Αρραν καὶ Αρραν ἐγέννησεν τὸν Λωτ

Gen 11:27 [Vulgate]
hae sunt autem generationes Thare Thare genuit Abram et Nahor et Aran porro Aran genuit Loth

 

וְאֵ֨לֶּה֙ תֹּולְדֹ֣ת תֶּ֔רַח תֶּ֚רַח הֹולִ֣יד אֶת־אַבְרָ֔ם אֶת־נָחֹ֖ור וְאֶת־הָרָ֑ן וְהָרָ֖ן הֹולִ֥יד אֶת־לֹֽוט׃

And these are the generations of Teraḥ: Teraḥ fathered Avram, Naḥor, and Haran; and Haran fathered Lot.

 

Morphology

  1. וְאֵ֨לֶּה֙ (wəʾēlleh) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Conjunction with demonstrative pronoun, masculine plural; Translation: “And these are”; Notes: Introduces a new section, specifying genealogies.
  2. תֹּולְדֹ֣ת (tōlḏōṯ) – Root: ילד (y-l-d); Form: Feminine plural noun, construct state; Translation: “the generations of”; Notes: Refers to the descendants or lineage.
  3. תֶּ֔רַח (Terach) – Root: Proper noun; Form: Singular masculine noun; Translation: “Terach”; Notes: The subject of this genealogy.
  4. תֶּ֚רַח (Terach) – Root: Proper noun; Form: Singular masculine noun; Translation: “Terach”; Notes: Repeated for emphasis as the father of Avram, Naḥor, and Haran.
  5. הֹולִ֣יד (hôlîḏ) – Root: ילד (y-l-d); Form: Hifil perfect third person masculine singular; Translation: “fathered”; Notes: Indicates Terach’s role in fathering his sons.
  6. אֶת־ (ʾeṯ) – Form: Direct object marker; Notes: Marks “Avram” as the direct object.
  7. אַבְרָ֔ם (Avram) – Root: Proper noun; Form: Singular masculine noun; Translation: “Avram”; Notes: The first son of Terach mentioned.
  8. אֶת־ (ʾeṯ) – Form: Direct object marker; Notes: Marks “Naḥor” as the next direct object.
  9. נָחֹ֖ור (Naḥor) – Root: Proper noun; Form: Singular masculine noun; Translation: “Naḥor”; Notes: The second son of Terach mentioned.
  10. וְאֶת־ (wəʾeṯ) – Form: Conjunction with direct object marker; Notes: Introduces “Haran” as the final direct object in the first clause.
  11. הָרָ֑ן (Haran) – Root: Proper noun; Form: Singular masculine noun; Translation: “Haran”; Notes: The third son of Terach mentioned.
  12. וְהָרָ֖ן (wəhāran) – Root: Proper noun; Form: Singular masculine noun with conjunction; Translation: “And Haran”; Notes: Introduces a new clause specifying Haran’s descendants.
  13. הֹולִ֥יד (hôlîḏ) – Root: ילד (y-l-d); Form: Hifil perfect third person masculine singular; Translation: “fathered”; Notes: Indicates Haran’s role as father.
  14. אֶת־ (ʾeṯ) – Form: Direct object marker; Notes: Marks “Lot” as the direct object.
  15. לֹֽוט (Lot) – Root: Proper noun; Form: Singular masculine noun; Translation: “Lot”; Notes: Identified as Haran’s son.

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.