Genesis 3:24

ויגרש את האדם וישכן מקדם לגן עדן את הכרבים ואת להט החרב המתהפכת לשמר את דרך עץ החיים׃

Gen 3:24 [Samaritan]
ויגרש את האדם וישכן מקדם לגן עדן את הכרובים ואת להט החרב המתהפכת לשמר את דרך עץ החיים׃

Gen 3:24 [Masoretic]
וַיְגָרֶשׁ אֶת־הָֽאָדָם וַיַּשְׁכֵּן מִקֶּדֶם לְגַן־עֵדֶן אֶת־הַכְּרֻבִים וְאֵת לַהַט הַחֶרֶב הַמִּתְהַפֶּכֶת לִשְׁמֹר אֶת־דֶּרֶךְ עֵץ הַֽחַיִּֽים׃
So He drove out Adam, and He placed at the east of the Garden of Eden the Kərūvîm, and a flaming sword which turned every direction, to guard the way to the Tree of Life.

Gen 3:24 [Targum Onkelos]
וְתָרֵיךְ יָת אָדָם וְאַשְׁרִי מִלְּקַדְמִין לְגִינְּתָא דְּעֵדֶן יָת כְּרוּבַיָּא וְיָת שְׁנַן חַרְבָּא דְּמִיתְהַפְכָא לְמִיטַּר יָת אוֹרַח אִילָן חַיַּיָּא
And He drove out Adam, and from the east of the Garden of Eden He stationed the Kerubaya, and the sharp sword which revolved to guard the way to the Tree of Life.

Gen 3:24 [Samaritan Targum]
וטרד ית האדם ושרה ממדענה לפרדיס עדן ית כרוביה וית לכשה דתרבה המתהפכין לנטת ית שביל עילן חייה:
.

Gen 3:24 [Peshitta]
ܘܐܦܩܗ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ܂ ܘܐܟܪܟ ܡܢ ܡ̈ܕܢܚܝ ܦܪܕܝܣܐ ܕܥܕܢ܂ ܟܪܘܒܐ ܘܫܢܢܐ ܕܚܪܒܐ ܕܡܬܗܦܟܐ ܠܡܛܪ ܐܘܪܚܐ ܕܐܝܠܢܐ ܕܚ̈ܝܐ܀
So MarYA Alaha expelled him, and He placed from the east of the Garden of Eden the Keruba, and a sharp sword which turned every direction, to guard the way to the Tree of Life.

Gen 3:24 [Septuagint]
Καὶ ἐξέβαλεν τὸν Ἀδὰμ καὶ κατῴκισεν αὐτὸν ἀπέναντι τοῦ παραδείσου τῆς τρυφῆς, καὶ ἔταξεν τὰ Χερουβὶμ καὶ τὴν φλογίνην ῥομφαίαν τὴν στρεφομένην φυλάσσειν τὴν ὁδὸν τοῦ ξύλου τῆς ζωῆς.
And He cast out Adam and let him dwell over against the Garden of Delight, and stationed the Cherubim and the flaming sword that turns about to guard the way of the Tree of Life.

Gen 3:24 [Old Latin (Vetus Latina)]
Et eiecit Adam, et collocavit eum contra paradisum voluptatis ; et ordinavit Cherubim, et flammeam romphaeam, quae vertitur, custodire viam ligni vitae.
And He cast out Adam and placed him opposite the Garden of Pleasure, and He ordained Cherubim, and a fiery sword which is turning around, to guard the way to the tree of life.

Gen 3:24 [Vulgate]
Eiecitque Adam : et collocavit ante paradisum voluptatis Cherubim, et flammeum gladium atque versatilem, ad custodiendam viam ligni vitae.
And He cast out Adam and placed before the Garden of Pleasure Cherubim, and a flaming sword, and yet turning around, to guard the way to the tree of life.

* v.l. collocavit = conlocavit
* v.l. Cherubim = Cherubin

* turning around or turning every way or revolving

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.