Ḥaggai 2:16

מִֽהְיֹותָ֥ם בָּא֙ אֶל־עֲרֵמַ֣ת עֶשְׂרִ֔ים וְהָיְתָ֖ה עֲשָׂרָ֑ה בָּ֣א אֶל־הַיֶּ֗קֶב לַחְשֹׂף֙ חֲמִשִּׁ֣ים פּוּרָ֔ה וְהָיְתָ֖ה עֶשְׂרִֽים׃

From their being come to a heap of twenty, and it became ten; come to the wine-vat to draw off fifty measures, and it became twenty.  

 

Morphology

  1. מִהְיֹותָם (mi-hyotam) – Root: היה (h-y-h); Form: Preposition מִן + Qal infinitive construct + 3mp suffix; Translation: “from their being”; Notes: Introduces the circumstance from which the outcomes follow.
  2. בָּא (ba) – Root: בוא (b-w-ʾ); Form: Qal perfect 3ms; Translation: “came”; Notes: Describes their arrival at the expected yield.
  3. אֶל־ (el) – Root: אל (ʾ-l); Form: Preposition אֶל; Translation: “to”; Notes: Marks the direction or target of arrival.
  4. עֲרֵמַת (ʿaremat) – Root: ערם (ʿ-r-m); Form: Noun feminine singular construct; Translation: “heap (of)”; Notes: Refers to a pile of harvested grain.
  5. עֶשְׂרִים (ʿesrim) – Root: עשר (ʿ-sh-r); Form: Numeral masculine plural; Translation: “twenty”; Notes: Expected amount of produce.
  6. וְהָיְתָה (ve-hayetah) – Root: היה (h-y-h); Form: Qal perfect 3fs with וְ; Translation: “and it became”; Notes: Indicates a reduced outcome.
  7. עֲשָׂרָה (ʿasara) – Root: עשר (ʿ-sh-r); Form: Numeral masculine singular; Translation: “ten”; Notes: Only half of the expected twenty.
  8. בָּא (ba) – Root: בוא (b-w-ʾ); Form: Qal perfect 3ms; Translation: “came”; Notes: Repeats the verb for the second scenario.
  9. אֶל־ (el) – Root: אל (ʾ-l); Form: Preposition אֶל; Translation: “to”; Notes: Marks movement toward the wine-vat.
  10. הַיֶּקֶב (ha-yeqev) – Root: יקב (y-q-b); Form: Definite noun masculine singular; Translation: “the wine-vat”; Notes: Place where wine is pressed and collected.
  11. לַחְשֹׂף (laḥsof) – Root: חשׂף (ḥ-ṣ-p); Form: Preposition לְ + Qal infinitive construct; Translation: “to draw off / to pour out”; Notes: Refers to drawing liquid from the vat.
  12. חֲמִשִּׁים (ḥamishshim) – Root: חמשׁ (ḥ-m-sh); Form: Numeral masculine plural; Translation: “fifty”; Notes: Expected yield of liquid measures.
  13. פּוּרָה (purah) – Root: פור (p-w-r); Form: Noun feminine singular; Translation: “measure / trough”; Notes: A container or unit used for collecting wine.
  14. וְהָיְתָה (ve-hayetah) – Root: היה (h-y-h); Form: Qal perfect 3fs with וְ; Translation: “and it became”; Notes: Again marks reduced yield.
  15. עֶשְׂרִים (ʿesrim) – Root: עשר (ʿ-sh-r); Form: Numeral masculine plural; Translation: “twenty”; Notes: Less than half of the expected fifty.

 

This entry was posted in Haggai. Bookmark the permalink.

Comments are closed.