Isaiah 14:20

לֹֽא־תֵחַ֤ד אִתָּם֙ בִּקְבוּרָ֔ה כִּֽי־אַרְצְךָ֥ שִׁחַ֖תָּ עַמְּךָ֣ הָרָ֑גְתָּ לֹֽא־יִקָּרֵ֥א לְעֹולָ֖ם זֶ֥רַע מְרֵעִֽים׃

You shall not be joined with them in burial, because you have destroyed your land, you have killed your people; the offspring of evildoers shall never be named forever.

 

Morphology

  1. לֹא־תֵחַד (lo-teḥad) – Root: חדד or אחד (ḥdd / ʾḥd); Form: Nifal imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “You shall not be joined”; Notes: Denotes exclusion from shared burial with kings.
  2. אִתָּם (ittam) – Root: את (ʾet); Form: Preposition with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “with them”; Notes: Refers to the other buried kings.
  3. בִּקְבוּרָה (bi-qevurah) – Root: קבר (qavar); Form: Preposition + noun feminine singular; Translation: “in burial”; Notes: Honors of proper interment denied to the subject.
  4. כִּי (ki) – Root: כי; Form: Conjunction; Translation: “because”; Notes: Introduces the reason for dishonor.
  5. אַרְצְךָ (artzekha) – Root: ארץ (ʾerets); Form: Noun feminine singular + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your land”; Notes: The king’s own domain.
  6. שִׁחַתָּ (shiḥatta) – Root: שׁחת (shaḥat); Form: Piel perfect 2nd person masculine singular; Translation: “you have destroyed”; Notes: Strong causative action.
  7. עַמְּךָ (ʿammekha) – Root: עם (ʿam); Form: Noun masculine singular + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your people”; Notes: Refers to the nation he ruled and ruined.
  8. הָרָגְתָּ (haragta) – Root: הרג (harag); Form: Qal perfect 2nd person masculine singular; Translation: “you have killed”; Notes: Further indictment of the king’s guilt.
  9. לֹא־יִקָּרֵא (lo-yiqqare) – Root: קרא (qara); Form: Nifal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “shall not be named”; Notes: Denial of future remembrance or honor.
  10. לְעוֹלָם (le-ʿolam) – Root: עלם (ʿalam); Form: Preposition + noun masculine singular; Translation: “forever”; Notes: Absolute negation of legacy.
  11. זֶרַע (zeraʿ) – Root: זרע (zeraʿ); Form: Noun masculine singular; Translation: “offspring” or “seed”; Notes: Refers to descendants.
  12. מְרֵעִים (mereʿim) – Root: רעע (raʿaʿ); Form: Hifil participle masculine plural; Translation: “evildoers”; Notes: Indicates wicked lineage deserving of obliteration.

 

This entry was posted in Isaiah. Bookmark the permalink.

Comments are closed.