אָבִ֥יךָ הָרִאשֹׁ֖ון חָטָ֑א וּמְלִיצֶ֖יךָ פָּ֥שְׁעוּ בִֽי׃
Your first father sinned, and your spokesmen rebelled against Me.
Morphology
- אָבִ֥יךָ (ʾāvīḵā) – Root: אב; Form: Noun, masculine singular construct + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your father”; Notes: Construct form connects it to the following adjective “the first.”
- הָרִאשֹׁ֖ון (hā-rishōn) – Root: ראשׁ; Form: Adjective, masculine singular definite; Translation: “the first”; Notes: Describes “father” in a temporal or ancestral sense (likely Adam or the patriarchs).
- חָטָ֑א (ḥāṭāʾ) – Root: חטא; Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “sinned”; Notes: Simple past action; foundational sin.
- וּמְלִיצֶ֖יךָ (u-məlītsēkha) – Root: מלץ; Form: Noun, masculine plural construct + 2nd person masculine singular suffix with conjunction; Translation: “and your spokesmen”; Notes: Likely refers to prophets, intercessors, or mediators—those who represent or interpret on behalf of the people.
- פָּ֥שְׁעוּ (pāshəʿū) – Root: פשע; Form: Qal perfect 3rd person masculine plural; Translation: “rebelled”; Notes: Strong term for willful transgression.
- בִֽי (bī) – Root: ב; Form: Preposition + 1st person singular suffix; Translation: “against Me”; Notes: Indicates direct offense toward YHWH.