וַיָּ֛מָת עַבְדֹּ֥ון בֶּן־הִלֵּ֖ל הַפִּרְעָתֹונִ֑י וַיִּקָּבֵ֤ר בְּפִרְעָתֹון֙ בְּאֶ֣רֶץ אֶפְרַ֔יִם בְּהַ֖ר הָעֲמָלֵקִֽי׃ פ
And ʿAvdon the son of Hillel, the Pirʿatonite, died, and he was buried in Pirʿaton, in the land of Efrayim, in the hill country of the ʿAmaleqi.
Morphology
- וַיָּ֛מָת (va-yamat) – Root: מות (mut); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “And he died”; Notes: Marks the end of ʿAvdon’s life.
- עַבְדֹּ֥ון (ʿAvdon) – Root: עבד (ʿavad); Form: Proper noun; Translation: “ʿAvdon”; Notes: The judge of Yisraʾel.
- בֶּן־הִלֵּ֖ל (ben-Hillel) – Root: הלל (Hillel); Form: Noun construct; Translation: “son of Hillel”; Notes: Indicates lineage.
- הַפִּרְעָתֹונִ֑י (ha-Pirʿatoni) – Root: פרעתון (Pirʿaton); Form: Adjective, masculine singular; Translation: “the Pirʿatonite”; Notes: Indicates place of origin.
- וַיִּקָּבֵ֤ר (va-yiqqaver) – Root: קבר (qavar); Form: Nifal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “And he was buried”; Notes: Passive form indicating burial.
- בְּפִרְעָתֹון֙ (be-Pirʿaton) – Root: פרעתון (Pirʿaton); Form: Proper noun with preposition; Translation: “in Pirʿaton”; Notes: Place of burial.
- בְּאֶ֣רֶץ (be-Eretz) – Root: ארץ (Eretz); Form: Noun, feminine singular; Translation: “in the land of”; Notes: Specifies location.
- אֶפְרַ֔יִם (Efrayim) – Root: אפרים (Efrayim); Form: Proper noun; Translation: “Efrayim”; Notes: Tribal territory.
- בְּהַ֖ר (be-har) – Root: הר (har); Form: Noun, masculine singular; Translation: “in the hill country of”; Notes: Describes geographic location.
- הָעֲמָלֵקִֽי׃ (ha-ʿAmaleqi) – Root: עמלק (ʿAmaleq); Form: Adjective, masculine singular; Translation: “the ʿAmaleqi”; Notes: Identifies the historical association of the territory.