וְאַחֲרָ֤יו הָיָה֙ שַׁמְגַּ֣ר בֶּן־עֲנָ֔ת וַיַּ֤ךְ אֶת־פְּלִשְׁתִּים֙ שֵֽׁשׁ־מֵאֹ֣ות אִ֔ישׁ בְּמַלְמַ֖ד הַבָּקָ֑ר וַיֹּ֥שַׁע גַּם־ה֖וּא אֶת־יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
And after him was Shamgar son of ʿAnat, and he struck the Pelishtim, six hundred men, with an oxgoad, and he also saved Yisraʾel.
Morphology
- וְאַחֲרָ֤יו (veʾaḥarav) – Root: אחר (ʾaḥar); Form: Preposition with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “And after him”; Notes: Indicates sequence.
- הָיָה֙ (hayah) – Root: היה (haya); Form: Qal perfect, 3rd person masculine singular; Translation: “was”; Notes: Indicates existence.
- שַׁמְגַּ֣ר (Shamgar) – Root: שׁמגר (Shamgar); Form: Proper noun; Translation: “Shamgar”; Notes: Name of a judge.
- בֶּן־עֲנָ֔ת (ben-ʿAnat) – Root: בן (ben), ענת (ʿAnat); Form: Construct noun; Translation: “son of ʿAnat”; Notes: Patronymic reference.
- וַיַּ֤ךְ (vayyakk) – Root: נכה (nakah); Form: Hifil wayyiqtol, 3rd person masculine singular; Translation: “And he struck”; Notes: Causative action.
- אֶת־פְּלִשְׁתִּים֙ (ʾet-Pelištim) – Root: פלשתים (Pelištim); Form: Proper noun with accusative marker; Translation: “the Pelishtim”; Notes: Refers to the Philistines.
- שֵֽׁשׁ־מֵאֹ֣ות (šēš-mēʾot) – Root: שש (šēš), מאה (mēʾa); Form: Numeral; Translation: “six hundred”; Notes: Specifies the number of enemies defeated.
- אִ֔ישׁ (ʾiš) – Root: איש (ʾiš); Form: Noun, masculine singular; Translation: “men”; Notes: Refers to the defeated Philistines.
- בְּמַלְמַ֖ד (be-malmaḏ) – Root: מלמד (malmaḏ); Form: Noun, masculine singular with preposition; Translation: “with an oxgoad”; Notes: Agricultural tool used as a weapon.
- הַבָּקָ֑ר (ha-bāqār) – Root: בקר (bāqār); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “of the cattle”; Notes: Specifies the type of oxgoad.
- וַיֹּ֥שַׁע (vayyošaʿ) – Root: ישׁע (yāšaʿ); Form: Hifil wayyiqtol, 3rd person masculine singular; Translation: “And he saved”; Notes: Refers to deliverance.
- גַּם־ה֖וּא (gam-hû) – Root: גם (gam), הוא (hû); Form: Adverb with pronoun; Translation: “also he”; Notes: Indicates similarity to previous judges.
- אֶת־יִשְׂרָאֵֽל (ʾet-Yisraʾel) – Root: ישראל (Yisraʾel); Form: Proper noun with accusative marker; Translation: “Yisraʾel”; Notes: Refers to the nation of Israel.