Judges 9:22

וַיָּ֧שַׂר אֲבִימֶ֛לֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵ֖ל שָׁלֹ֥שׁ שָׁנִֽים׃

And Avimelekh ruled over Yisraʾel for three years.

 

Morphology

  1. וַיָּ֧שַׂר (vayyāsar) – Root: שרר (sarar); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “And he ruled”; Notes: Indicates leadership or governance.
  2. אֲבִימֶ֛לֶךְ (ʾAvimelekh) – Root: אבימלך (ʾAvimelekh); Form: Proper noun; Translation: “Abimelek”; Notes: The ruler mentioned.
  3. עַל־יִשְׂרָאֵ֖ל (ʿal-Yisraʾel) – Root: ישראל (Yisraʾel); Form: Proper noun with preposition; Translation: “over Yisraʾel”; Notes: Specifies the people he ruled.
  4. שָׁלֹ֥שׁ (shalosh) – Root: שלש (shalosh); Form: Numeral, feminine singular absolute; Translation: “three”; Notes: Refers to the duration.
  5. שָׁנִֽים׃ (shanim) – Root: שנה (shanah); Form: Noun, feminine plural absolute; Translation: “years”; Notes: Completes the time reference.

 

This entry was posted in Judges. Bookmark the permalink.

Comments are closed.