Jeremiah 51:61

וַיֹּ֥אמֶר יִרְמְיָ֖הוּ אֶל־שְׂרָיָ֑ה כְּבֹאֲךָ֣ בָבֶ֔ל וְֽרָאִ֔יתָ וְֽקָרָ֔אתָ אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵֽלֶּה׃

And Yirmeyahu said to Seraya, “When you come to Bavel, then you shall see and you shall read all these words,

 

Morphology

  1. וַיֹּאמֶר (va-yomer) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal wayyiqtol (narrative past) 3rd person masculine singular; Translation: “and he said”; Notes: Introduces Jeremiah’s command to Seraiah.
  2. יִרְמְיָהוּ (Yirmeyahu) – Root: Proper noun; Form: Personal name; Translation: “Yirmeyahu”; Notes: Refers to the prophet Jeremiah.
  3. אֶל (ʾel) – Root: אל (ʾel); Form: Preposition; Translation: “to”; Notes: Indicates the recipient of the speech.
  4. שְׂרָיָה (Seraiah) – Root: Proper noun; Form: Personal name; Translation: “Seraiah”; Notes: The addressee, Jeremiah’s companion.
  5. כְּבֹאֲךָ (ke-voʾakha) – Root: בוא (boʾ); Form: Preposition כְּ + Qal infinitive construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “when you come”; Notes: Temporal clause referring to Seraiah’s arrival in Babylon.
  6. בָּבֶל (Bavel) – Root: Proper noun; Form: Place name feminine singular; Translation: “Bavel”; Notes: Refers to Babylon.
  7. וְרָאִיתָ (ve-raʾita) – Root: ראה (raʾah); Form: Qal perfect 2nd person masculine singular with conjunction; Translation: “and you shall see”; Notes: Indicates Seraiah’s responsibility to witness the context of the prophecy.
  8. וְקָרָאתָ (ve-qarata) – Root: קרא (qaraʾ); Form: Qal perfect 2nd person masculine singular with conjunction; Translation: “and you shall read”; Notes: Instruction to proclaim the words aloud in Babylon.
  9. אֵת (ʾet) – Root: את (ʾet); Form: Direct object marker; Translation: [untranslated]; Notes: Marks “all these words” as the object of reading.
  10. כָּל (kol) – Root: כל (kol); Form: Noun masculine singular construct; Translation: “all”; Notes: Emphasizes completeness.
  11. הַדְּבָרִים (ha-devarim) – Root: דבר (davar); Form: Definite noun masculine plural; Translation: “the words”; Notes: Refers to the prophetic pronouncements written on the scroll.
  12. הָאֵלֶּה (ha-elleh) – Root: אלה (elleh); Form: Demonstrative pronoun masculine plural; Translation: “these”; Notes: Refers back to the specific words of prophecy concerning Babylon.

 

This entry was posted in Jeremiah. Bookmark the permalink.

Comments are closed.