Jeremiah 52:1

בֶּן־עֶשְׂרִ֨ים וְאַחַ֤ת שָׁנָה֙ צִדְקִיָּ֣הוּ בְמָלְכֹ֔ו וְאַחַ֤ת עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם וְשֵׁ֣ם אִמֹּ֔ו חֲמִיטַל בַּֽת־יִרְמְיָ֖הוּ מִלִּבְנָֽה׃

Tsidqiyyahu was twenty-one years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Yerushalayim; and the name of his mother was Ḥamital, daughter of Yirmeyahu of Livna.

 

Morphology

  1. בֶּן־עֶשְׂרִים (ben-ʿesrim) – Root: בן (ben), עשרים (ʿesrim); Form: Noun construct + numeral; Translation: “twenty years old”; Notes: Indicates age in construct form.
  2. וְאַחַת (ve-aḥat) – Root: אחד (ʾeḥad); Form: Conjunction + numeral feminine singular; Translation: “and one”; Notes: Completes the compound “twenty-one.”
  3. שָׁנָה (shanah) – Root: שׁנה (shanah); Form: Noun feminine singular absolute; Translation: “year”; Notes: Part of the age expression.
  4. צִדְקִיָּהוּ (Tsidqiyahu) – Root: Proper noun; Form: Personal name; Translation: “Tsidqiyahu”; Notes: The last king of Yehudah.
  5. בְמָלְכוֹ (ve-malkho) – Root: מלך (melekh); Form: Preposition + Qal infinitive construct with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “in his reign / when he reigned”; Notes: Marks the beginning of his reign.
  6. וְאַחַת (ve-aḥat) – Root: אחד (ʾeḥad); Form: Conjunction + numeral feminine singular; Translation: “and eleven”; Notes: Used in compound numeral for length of reign.
  7. עֶשְׂרֵה (ʿesreh) – Root: עשר (ʿeser); Form: Numeral feminine construct; Translation: “ten”; Notes: Together with “one” forms “eleven.”
  8. שָׁנָה (shanah) – Root: שׁנה (shanah); Form: Noun feminine singular absolute; Translation: “years”; Notes: Indicates duration of reign.
  9. מָלַךְ (malakh) – Root: מלך (malakh); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “he reigned”; Notes: Standard royal formula.
  10. בִּירוּשָׁלָם (bi-Yerushalayim) – Root: Proper noun; Form: Preposition + place name; Translation: “in Yerushalayim”; Notes: The capital of Yehudah.
  11. וְשֵׁם (ve-shem) – Root: שם (shem); Form: Noun masculine singular with conjunction; Translation: “and the name”; Notes: Introduces maternal lineage.
  12. אִמּוֹ (immo) – Root: אם (ʾem); Form: Noun feminine singular with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “of his mother”; Notes: Identifies Tsidqiyahu’s mother.
  13. חֲמִיטַל (Ḥamital) – Root: Proper noun; Form: Personal name; Translation: “Ḥamital”; Notes: Name of Tsidqiyahu’s mother.
  14. בַּת (bat) – Root: בת (bat); Form: Noun feminine singular construct; Translation: “daughter of”; Notes: Lineage indicator.
  15. יִרְמְיָהוּ (Yirmeyahu) – Root: Proper noun; Form: Personal name; Translation: “Yirmeyahu”; Notes: Not the prophet, but another man of the same name from Livnah.
  16. מִלִּבְנָה (mi-Livnah) – Root: Proper noun; Form: Preposition + place name feminine singular; Translation: “from Livnah”; Notes: A Levitical city in Yehudah.

 

This entry was posted in Jeremiah. Bookmark the permalink.

Comments are closed.