וְעֻמָ֥ה וַאֲפֵ֖ק וּרְחֹ֑ב עָרִ֛ים עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁתַּ֖יִם וְחַצְרֵיהֶֽן׃
And ʿUmā, and Afeq, and Reḥov—twenty-two cities and their villages.
Morphology
- וְעֻמָ֥ה (ve-ʿUmāh) – Root: עומ (ʿwm); Form: Proper noun; Translation: “ʿUmāh”; Notes: A city name.
- וַאֲפֵ֖ק (va-Apheq) – Root: אפק (ʾpq); Form: Proper noun; Translation: “Apheq”; Notes: A city name, possibly referring to a fortified place.
- וּרְחֹ֑ב (u-Reḥov) – Root: רחב (rḥv); Form: Proper noun; Translation: “Reḥov”; Notes: A city name, meaning “broad” or “spacious place.”
- עָרִ֛ים (ʿarim) – Root: עיר (ʿir); Form: Noun, feminine plural; Translation: “cities”; Notes: Refers to multiple settlements.
- עֶשְׂרִ֥ים (ʿesrim) – Root: עשר (ʿsr); Form: Numeral; Translation: “twenty”; Notes: Indicates the number of cities.
- וּשְׁתַּ֖יִם (u-sh’tayim) – Root: שׁנים (shtym); Form: Numeral, feminine; Translation: “two”; Notes: Completing the total number as twenty-two.
- וְחַצְרֵיהֶֽן (ve-ḥatsreihen) – Root: חצר (ḥtsr); Form: Noun, masculine plural construct with 3rd person feminine plural suffix; Translation: “and their villages”; Notes: Refers to smaller settlements surrounding the cities.