וַיִּתְּנ֨וּ לָהֶ֜ם אֶת־עִ֨יר מִקְלַ֧ט הָרֹצֵ֛חַ אֶת־שְׁכֶ֥ם וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֖הָ בְּהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם וְאֶת־גֶּ֖זֶר וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ׃
And they gave them the city of refuge for the manslayer, Shekhem and its pasturelands in the hill country of Efrayim, and Gezer and its pasturelands.
Morphology
- וַיִּתְּנ֨וּ (va-yittenu) – Root: נתן (n-t-n); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine plural; Translation: “And they gave”; Notes: Indicates an action performed in sequence.
- לָהֶ֜ם (lahem) – Root: הם (h-m); Form: Prepositional phrase; Translation: “to them”; Notes: Refers to the Levites.
- אֶת־עִ֨יר (et-ʿir) – Root: עיר (ʿ-y-r); Form: Noun, feminine singular absolute; Translation: “the city”; Notes: Direct object of the verb.
- מִקְלַ֧ט (miqlat) – Root: קלט (q-l-ṭ); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “of refuge”; Notes: Used in reference to sanctuary cities.
- הָרֹצֵ֛חַ (ha-rotseḥ) – Root: רצח (r-ṣ-ḥ); Form: Participle, masculine singular absolute; Translation: “the manslayer”; Notes: Refers to someone who has unintentionally killed another.
- אֶת־שְׁכֶ֥ם (et-Shekhem) – Root: שכם (š-k-m); Form: Proper noun; Translation: “Shekhem”; Notes: One of the cities of refuge.
- וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֖הָ (ve-et-migrasheha) – Root: מגרש (m-g-r-š); Form: Noun, masculine singular construct with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “and its pasturelands”; Notes: Refers to the surrounding lands for the city.
- בְּהַ֣ר (be-har) – Root: הר (h-r); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “in the hill country of”; Notes: Specifies location.
- אֶפְרָ֑יִם (Efrayim) – Root: אפרים (ʾ-p-r-y-m); Form: Proper noun; Translation: “Efrayim”; Notes: Refers to the tribal allotment of Efrayim.
- וְאֶת־גֶּ֖זֶר (ve-et-Gezer) – Root: גזר (g-z-r); Form: Proper noun; Translation: “Gezer”; Notes: Another Levite city.
- וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ (ve-et-migrasheha) – Root: מגרש (m-g-r-š); Form: Noun, masculine singular construct with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “and its pasturelands”; Notes: Reiterates the provision of land surrounding the city.